在一些西班牙语国家,特别是古巴和波多黎各,pork treat的字面意思是"培根"或简单的"猪油"。这种食物几代人都是用盐腌制的肉,主要与加勒比海的主菜一起食用。在受西班牙影响的菲律宾,托奇诺也是一种常见的美食,尽管它的制作...
在一些西班牙语国家,特别是古巴和波多黎各,pork treat的字面意思是"培根"或简单的"猪油"。这种食物几代人都是用盐腌制的肉,主要与加勒比海的主菜一起食用。在受西班牙影响的菲律宾,托奇诺也是一种常见的美食,尽管它的制作比拉丁美洲的同类食品稍微复杂一些,而且主要用于早餐。

托奇诺早餐通常与鸡蛋和米饭一起供应。
,
托奇诺并不是用典型的西方薄切片方法制作的。实际上,加勒比海的tocino实际上是切成方块,然后像长而薄的条状一样油炸。这道菜被添加到几道菜中,或者形成它自己的中心,arroz blanco con-tocino或培根白米。
柑橘是tocino卤汁中一种很受欢迎的配料。
菲律宾传统做法是将柑橘作为tapa或silog供应给托奇诺。这意味着早餐与炒饭和鸡蛋一起供应。当培根成为tapas的主菜时,它就被称为bacsilog。这是一种演变在这个东南亚岛国,西班牙几代人的殖民统治。
为了准备这道菜,猪屁股、猪肩肉或仅仅是脂肪(通常包括皮)都要经过修剪,并在密封的冷藏容器中腌制至少三天。在储存以备腌制之前,在冰箱中长时间腌制的过程中,加入了多种菲律宾香料:盐、糖、用于着色的红木,以及带有甘草和龙蒿味道的茴香酒在冷藏技术出现之前,厨师通常会在混合物中添加防腐剂硝酸钾或硝石,但现在已经不需要了。
在现代,皮诺伊厨师习惯于用一系列的扭曲物来制作托奇诺。有些人使用大蒜、柑橘类的菠萝或橙汁,或柑橘类苏打雪碧®或7-Up®,以及其他腌制调味料。三天后,猪肉从冰箱中取出,放入煎锅中煎炸,就像西化版本一样。
平底锅中不需要油,因为tocino本身就有足够的食物,有些人放弃了一起煎炸而喜欢煮熏肉。菲律宾人的一个习惯是把猪肉和原料搅拌几个小时,然后放在室温下腌制和发酵。这道菜叫做
burong babi。