"Four eyes"是一个英语短语,通常用于识别佩戴矫正镜片以获得更高视觉质量的人,这个惯用的表达方式是贬义的,而不是用来确定一个积极的属性。"四只眼"更倾向于指向碰巧戴眼镜的男性和女性,而不是那些使用隐形眼镜的人,因为...
"Four eyes"是一个英语短语,通常用于识别佩戴矫正镜片以获得更高视觉质量的人,这个惯用的表达方式是贬义的,而不是用来确定一个积极的属性。"四只眼"更倾向于指向碰巧戴眼镜的男性和女性,而不是那些使用隐形眼镜的人,因为眼镜是需要某种视力矫正装置的一个明显的标志。虽然这个词通常被认为是对操场上的侮辱,但它有时也被用于成人场合。

有些戴眼镜的人有时被称为有四只眼睛;图像开始"四只眼"与一个需要矫正镜片的人在某种程度上身体上有缺陷的想法有关。由于眼睛不能完美的视力,每只眼睛都必须有一个相当于第二个人造装置或眼睛的辅助装置来正确聚焦。记住这一点,这个短语考虑到了个人的两个自然眼睛,加上两个矫正镜片中的每一个,这两个镜片是用来让个人看得更清楚的。

";Four eyes";是一种俚语,用来形容戴眼镜的人。因为这个词通常被用来嘲笑戴眼镜的人,它很少被使用,除非有人想表达对戴眼镜的人的蔑视或厌恶。使用"四只眼"的含义包括:认为戴眼镜的人身体虚弱,不太可能从事任何需要大量体力劳动的活动,而且意志坚定避免任何可能导致镜片损坏的活动事实上,戴眼镜和其他类型的矫正眼镜的人从事各种各样的活动,而且身体健康。在大多数情况下,用这个词来形容另一个人被认为是社交能力差的一种表现,是一种无知的程度,这种无知让人相信戴眼镜的人在某种程度上是软弱的或有缺陷的,这会妨碍他们享受生活和参与他们选择的任何活动。虽然确实,戴眼镜的人有时会在与戴矫正眼镜的人嬉戏地交谈时,把自己称为"四只眼",上下文与这个习语更常见的用法大不相同。