当说英语的人谈论一个人的生活或生活方式时,他们指的是漠不关心或通常愿意冒险的想法,有人可能会说有一种"魔鬼可能会关心"的态度或人生观。人们甚至会提到"魔鬼可能关心"的职业,就像专业特技演员一样。 一些过着魔鬼般...
当说英语的人谈论一个人的生活或生活方式时,他们指的是漠不关心或通常愿意冒险的想法,有人可能会说有一种"魔鬼可能会关心"的态度或人生观。人们甚至会提到"魔鬼可能关心"的职业,就像专业特技演员一样。

一些过着魔鬼般的生活的人可能会有一种魔鬼般的幽默感。"魔鬼可能关心"这个短语似乎起源于19世纪左右。其他当时的常用短语中也有"魔鬼"这个词,在一些讲英语的文化和社区中,它代表着许多恶魔实体中的一个,而在其他一些语言中,它与大写字母一起使用,表示犹太教和基督教的主要"魔鬼"。这个短语也反映了讲其他语言的社会中的其他一些词语,例如,在德语中,"Teufel"或"Topfel"一词在许多惯用短语中都有突出的用法。至于"devil may care"的由来和含义,这一短语似乎与说话者自己的观点相对立。在这里,这个短语可能是作为一个较长短语的一部分而产生的;有些人举了"魔鬼可能会在乎,我当然不在乎"这样的例子,这个短语也与另一个使用了一个相当相似的想法的短语相似:当说英语的人说"魔鬼带走最后面的人"时,意思是没有人想成为最后一个,"后患无穷",意思是每个人都很快就跑开了,不想被落在后面。在某些情况下,"魔鬼可能关心"的用法可能与"魔鬼"或"顽皮"的欢乐有关。这类短语描述了一个幽默中带有狡猾或略带恶意的人通常,这并不意味着受试者真的是邪恶的或即将做出邪恶的事情。相反,魔鬼或顽皮的欢乐通常被认为是一种恶作剧的行为。像"魔鬼可能关心"这样的短语的使用表明了过去英语国家对魔鬼的想法是多么的痴迷。英语中有几十个习语以这个角色为特征,以及它的集体形象所包含的一切。像这样的短语"魔鬼带你去"或"去魔鬼"主要是在早期的几个世纪里取得了显著的成就,在那里,现代英语使用者不太可能引用这种类型的人物指称。