不要和真正有大鼻子的人混淆,大鼻子意味着这个人多管闲事,爱管闲事,或者干涉别人认为是隐私的事情。大鼻子往往过于参与他人的活动,也可能被称为爱管闲事的人。这个词也经常用于调查人员、警探,或是其他机构人员,他们把了解...
不要和真正有大鼻子的人混淆,大鼻子意味着这个人多管闲事,爱管闲事,或者干涉别人认为是隐私的事情。大鼻子往往过于参与他人的活动,也可能被称为爱管闲事的人。这个词也经常用于调查人员、警探,或是其他机构人员,他们把了解他人的业务作为自己的工作。有人可能会说,"大鼻子问了很多问题。"

这个词可以指调查人员或侦探。"大鼻子"之类的词称为习语。习语表达可能是有趣的一种语言,但有时也会令人困惑,尤其是对那些不太流利的人来说。"下雨猫和狗"是一个成语,很明显,它可能会非常混乱。显然,这是一个夸张的描述性短语,并不是要从字面上理解的。

爱管闲事或多管闲事的人可能被称为"大鼻子"。大鼻子也可能被视为夸张,因为从字面上讲,这与特定面部特征的实际大小无关。可以说,这样的人用鼻子引导,或者把鼻子伸到不属于它的地方。给某人打电话大鼻子是另一种告诉别人"管好你自己的事"的方式。虽然用这样的词似乎不太礼貌,但侵犯他人的隐私也不礼貌。偷窥或问太多问题的人也可能被称为"多管闲事的帕克"。一个人也会因为太多而惹上麻烦多管闲事有很多故事和节目描述了爱管闲事的邻居与警察或坏人鬼混,因为他或她试图扮演业余侦探的角色。偷偷摸摸或未经他人允许擅自参与他人私事通常不是一个好主意。这个词也不仅仅是专为那些爱管闲事的人保留的,它也可以用来形容在别人面前问私人问题的人当着聚会上所有人的面,那个大鼻子问我一年挣多少钱!"。