裸体,可能是对裸体巴克的一种误解或地区版本,是一个成语,指完全脱光衣服的状态。巴克部分被认为是指各种不同的组合,如年轻的花花公子、美洲土著或男性奴隶,但最有可能是用臀部这个词来形容的。没人确切知道它是从哪里来的...
裸体,可能是对裸体巴克的一种误解或地区版本,是一个成语,指完全脱光衣服的状态。巴克部分被认为是指各种不同的组合,如年轻的花花公子、美洲土著或男性奴隶,但最有可能是用臀部这个词来形容的。没人确切知道它是从哪里来的。约书亚·米尔顿·布莱希,利比里亚牧师,前军阀,在利比里亚部落战争中,他的战斗风格赢得了"赤裸屁股将军"的绰号。
![]()
站在一堆书后面的女人习语表达的意思并不完全是他们所说的,但是在裸体屁股的情况下,这个意思似乎更字面意思。在美国南部,"裸屁股"与"裸屁股"、"裸屁股"一起使用,毫无疑问,这个短语目前的用法是指完全裸体的人。buck在短语中的用法也被认为是对更粗俗的butt一词的礼貌替代。关于这个短语的起源有着相互矛盾的理论,这个词最早出现在20世纪20年代,在当时的小说中也有发现。Buck是用来代替butt的,所以它可能是这个成语的老版本。一个俚语bucks,bucket,可能在当时也被使用,并被简称为Buck。其他人把这个短语归因于更古老的起源,指鹿处于极度裸体的状态。盎格鲁撒克逊人对公鹿的一个常见称呼是巴克。这个词后来被用来指其他雄性动物,最终也指男性人类。buck是丹迪的同义词,一个过分关注自己外表的人,从17世纪就开始被听到。对雄性的贬义用法黑人和土著美国人后来来了在1989年至2003年的利比里亚内战期间,一个名叫约书亚·米尔顿·布莱希的年轻人以冷酷无情、异常残忍的游击队领袖而闻名,他11岁时被选为哈尼部落的高级牧师,他和他的部队将裸体冲进战场,他们只穿靴子,带着机关枪。他们赢得了"裸体屁股旅"的绰号,于是布莱希被称为"裸体将军"。在成为一名牧师并声称要被改造后,他在2008年承认了自己的战争罪行。对许多利比里亚人来说,"赤裸屁股"这个词是一个可怕的词。