“猪上的口红”是一种用来描述丑恶事实、政策或项目似乎更具吸引力的修辞手法。在说话者看来,这些尝试失败了,因为对象的本质不能通过表面或化妆品的调整来改变。尽管“猪口红”这个词是在二十世纪创造的,许多旧的短语使...
“猪上的口红”是一种用来描述丑恶事实、政策或项目似乎更具吸引力的修辞手法。在说话者看来,这些尝试失败了,因为对象的本质不能通过表面或化妆品的调整来改变。尽管“猪口红”这个词是在二十世纪创造的,许多旧的短语使用猪作为一种标准的粗或不喜欢。这个短语在2008美国总统大选期间被候选人和新闻媒体频繁使用。IMG SRC=“1234560”/>在2008次总统选举期间,贝拉克·奥巴马指责John McCain把“口红贴在猪身上”;麦凯恩对奥巴马也有同样的看法。猪当然是全世界的主食,有些人甚至把猪当宠物养。然而,由于猪作为家养动物的悠久历史,它们通常被认为是懒惰、肮脏的动物。因此,许多人用猪做口头速记,当他们想描述某人或某事如贪吃、懒惰、不雅或其他不吸引人。把“口红贴在猪上”将是浪费时间和口红;大多数人仍然不想亲吻一个。< IMG SRC=“1234561”/> 2008,总统候选人John McCain用“猪口红”这一短语与贝拉克·奥巴马总统发生争执,争辩说他指的是候选人和039岁的竞选搭档Sarah Palin。谚语中有一段话是指“猪嘴上戴着金戒指”。俗语“猪前有珍珠”,意思是浪费珍贵的东西,送给那些不能欣赏的人,这是耶稣基督在山上布道时使用的,也许是杜撰出来的其他与猪有关的术语包括“从母猪的耳朵中制造一个丝钱包”,这是自1600年以来一直使用的。然而,“猪口红”这个短语直到二十世纪才被证明;口红本身直到19世纪80年代才被发明。在贝拉克·奥巴马和他的竞选伙伴Joe Biden和John McCain竞选搭档Sarah Palin的2008场比赛中成为一个竞选议题。在2008美国总统竞选中,民主党和共和党候选人都指责对手把“口红贴在猪身上”,也就是说,操纵选民接受不受欢迎的政策。媒体很快就给出了“全球货币”这个词。2008年9月,共和党总统候选人麦凯恩对民主党候选人奥巴马使用“全球货币”这个词提出异议,声称奥巴马指的是他的竞选伙伴,阿拉斯加州州长Sarah Palin。在竞选活动中,佩林经常开玩笑地称自己为“唇膏中的斗牛”。麦凯恩在前一年用“口红贴在猪身上”来形容对手的政策。IMG SRC =“1234561”/>一只真正的猪,对“猪口红”的启发。
-
发表于 2020-09-04 10:10
- 阅读 ( 794 )
- 分类:社会民生