“缝线”是什么意思(What It Mean to Be "in Stitches")?

"被缝针"是指喧闹或无法控制地大笑。这句话在英语中已经使用了几百年,甚至出现在莎士比亚的戏剧中。它指的是一种常见的身体疾病,一种发生在高体力消耗期间的侧缝。从笑中可以体会到一种侧缝,从而导致像"笑得那么辛苦"这...
"被缝针"是指喧闹或无法控制地大笑。这句话在英语中已经使用了几百年,甚至出现在莎士比亚的戏剧中。它指的是一种常见的身体疾病,一种发生在高体力消耗期间的侧缝。从笑中可以体会到一种侧缝,从而导致像"笑得那么辛苦"这样的表达方式,大多数人实际上并没有体验到笑带来的副作用;这是一个创造性的夸张或夸张的例子。";in tickets";指喧闹的笑声。"stitch"一词来源于古英语词根"stice",意思是刺伤或刺伤。"stice"提供了现代单词"stick"和"stick,"这两种方法都意味着用尖锐的物体刺穿某物。之所以叫侧缝,是因为这种感觉是刺痛。侧缝的原因是医学上的推测。一般认为它与横膈膜的压力有关,控制肺部活动的腹部肌肉。实际上,长时间的笑也有可能导致侧缝。由于笑声涉及肺部和膈肌,因此长时间的笑也可能导致侧缝;当别人在笑的时候,或者以前曾经笑过的人,往往会笑得更多。因此,一个特别有趣的故事或表演会让人笑得太多,以至于他们实际上会感到身体不适,比如呼吸急促或侧缝,这是用"把他一针见血"之类的俗语表达出来的,最终被缩短为"缝针",侧缝是一种很常见的经验,不需要解释强烈的笑声通常会导致呼吸急促。莎士比亚的戏剧《第十二夜》是1601年左右创作的。在表演了一个恶作剧之后,角色玛丽亚对她的同谋者说:"如果你要笑到一针见血,那就跟着它吧。"我。"莎士比亚随意的用法表明这个短语在会话中已经使用了一段时间了。它第一次被使用的实际日期不得而知。它是莎士比亚使用的许多表达方式中的一个,在当今具有相同的含义。作家和评论家经常会说,喜剧表演或电影留住了观众当然,这并不意味着观众确实感到身体不适。这个短语的用法,可能是"缝针"最常见的现代用法,"是夸张的一个例子。夸张是为了达到戏剧效果或喜剧效果而故意使用夸张手法。威廉·莎士比亚的《第十二夜》以这句台词为特色,";如果你笑得不亦乐乎,就跟我来吧。";。
  • 发表于 2020-09-04 10:10
  • 阅读 ( 801 )
  • 分类:社会民生

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
admin
admin

0 篇文章

作家榜 »

  1. xiaonan123 189 文章
  2. 汤依妹儿 97 文章
  3. luogf229 46 文章
  4. jy02406749 45 文章
  5. 小凡 34 文章
  6. Daisy萌 32 文章
  7. 我的QQ3117863681 24 文章
  8. 华志健 23 文章

推荐文章

联系我们:uytrv@hotmail.com 问答工具