“洞中之火”是什么意思(What "Fire in the Hole" Mean)?

"洞中之火"是英语中许多习语之一。它的确切起源尚不清楚,但很可能起源于矿工。这个短语最初用于警告采矿炸药即将爆炸。现在它被用于任何爆炸情况下,特别是在封闭空间中,即将来临,并且可以在各种类似的情况下更为异想天开...
"洞中之火"是英语中许多习语之一。它的确切起源尚不清楚,但很可能起源于矿工。这个短语最初用于警告采矿炸药即将爆炸。现在它被用于任何爆炸情况下,特别是在封闭空间中,即将来临,并且可以在各种类似的情况下更为异想天开。";当爆炸即将发生时,人们会大喊"火在洞里"。现代采矿业广泛使用烈性炸药。矿工们最初被开发出一个短语"井下起火",以在发生爆炸前起到警示作用即将引爆炸药。这样的警告将允许其他矿工清理即将进行爆破的区域。其他使用炸药进行拆除或土地清理的工人也使用此短语。";孔中起火";首先被矿工用来警告即将发生的爆炸采矿炸药。军方,尤其是美国军方,也使用"洞中之火"这个词。每当爆炸物即将爆炸时,都可以使用这个词。当士兵投掷手榴弹时,这种情况最为常见。其他爆炸物,如背包炸药,这些都是用于战场拆除工作的,也可以大喊"炮火在洞里!"士兵们通常用这个词来指代他们投掷或发射的炸药,一个受到炮击的士兵不会喊出"洞中有火!"来了!"或者用一些类似的感叹词来代替。军事用语通常会进入平民生活,由士兵带回,然后在一个普通人群中传播,如果它们显得简洁或相关类似地,"让战火"这个词在世界电影界也流行起来了,这也增加了这一短语在非军事用途中的流行程度。它可以在燃放烟花时使用,也可以在烧烤厨师用过多的打火机点燃炭火架时使用。然而,在采矿业中仍然使用"洞中之火"和其他类似的说法。爆炸物也同样是其中的一部分现代工业采矿业和100年前一样危险,但这一呼声仍被用来警告其他矿工,他们将要引爆炸药,他们应该寻求安全。
  • 发表于 2020-09-04 08:42
  • 阅读 ( 1379 )
  • 分类:社会民生

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
admin
admin

0 篇文章

作家榜 »

  1. xiaonan123 189 文章
  2. 汤依妹儿 97 文章
  3. luogf229 46 文章
  4. jy02406749 45 文章
  5. 小凡 34 文章
  6. Daisy萌 32 文章
  7. 我的QQ3117863681 24 文章
  8. 华志健 23 文章

推荐文章

联系我们:uytrv@hotmail.com 问答工具