“滚石不生苔”是什么意思(What "a Rolling Stone Gathers No Moss" Mean)?

"滚石不生苔藓"这个短语在英语中使用了几个世纪,它有两个相反的含义:第一个是传统用法,表示呆在一个地方是可取的或有益的,而更现代的意思是成功取决于行动和一种隐喻,如果不是物理的,转瞬即逝。这一长长的习语短语是价值判...
"滚石不生苔藓"这个短语在英语中使用了几个世纪,它有两个相反的含义:第一个是传统用法,表示呆在一个地方是可取的或有益的,而更现代的意思是成功取决于行动和一种隐喻,如果不是物理的,转瞬即逝。这一长长的习语短语是价值判断的"陈词滥调"或简单例证的一个例子。这个特定的成语还有一个区别,就是根据一般的社会变化,它的意思被颠倒了;从字面上翻译就有意义了。很多人把这个短语的起源归结于古代哲学家,比如伊拉斯谟或另一位作家Publius Syrus。从其原意来看,这个短语暗示着"苔藓"是好的和有益的,与此相反,那些不遵循这一陈词滥调的人,却获得了一些贬义的头衔,如俗称"wastrel"和后来的"gadaff"。瀑布周围石头上的苔藓。随着英语社会的发展,尤其是随着美国的崛起,"滚石不生苔藓"的含义开始发生巨大变化,它与一种相反的观点联系在一起,即成功不在于停滞,而在于雄心壮志和积极的努力。这导致了这个短语在今天更为普遍的使用,作为一种暗示,事实上,旅行和变革对个人或企业都是有益的,现代社会中运动和短暂的新吸引力,可以从"滚石"这一较短短语最突出的两个用法中看出"第一个是著名的现代摇滚乐队滚石乐队,它在二十世纪末获得了全世界的歌迷;第二个是著名的音乐和文化杂志《滚石》(Rolling Stone)对这个名字的使用,该杂志不仅在音乐方面,还创造了一流的报道,但在时事和美国政治中,"滚石不生苔藓"这两种用法的比喻都是一样的。石头代表个人或群体穿越时空的过程。许多在现代语境中使用它的人可能不理解它以前的传统用法,而是隐喻意义仍然很明显。
  • 发表于 2020-09-04 05:13
  • 阅读 ( 2697 )
  • 分类:社会民生

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
admin
admin

0 篇文章

作家榜 »

  1. xiaonan123 189 文章
  2. 汤依妹儿 97 文章
  3. luogf229 46 文章
  4. jy02406749 45 文章
  5. 小凡 34 文章
  6. Daisy萌 32 文章
  7. 我的QQ3117863681 24 文章
  8. 华志健 23 文章

推荐文章

联系我们:uytrv@hotmail.com 问答工具