英语成语"在列表的顶端"指的是下一个计划使用的东西,即接受,或任何其他事件。它也指最优先的主题。英语使用者用这个短语来表示资格的等级。 站在一堆书后面的女人"在列表的顶端"是一个相当字面的习语。从技术意义上讲,...
英语成语"在列表的顶端"指的是下一个计划使用的东西,即接受,或任何其他事件。它也指最优先的主题。英语使用者用这个短语来表示资格的等级。
![]()
站在一堆书后面的女人"在列表的顶端"是一个相当字面的习语。从技术意义上讲,列表通常确定优先顺序或使用顺序因此,"在最前面"是指列表中的下一个项目,按一定的顺序排列。其他短语,如"下一个在列表上",也有相同的含义。一些讲英语的人会稍微改变这个短语来拟人化它。从个人角度来说,这个短语可以是"在我的列表的最前面"或"在我的列表中的第一个"。这两个短语的含义稍有不同;一些说英语的人使用这些短语,不是为了优先考虑,而是为了表达喜爱或整体偏好。例如,有人可能会对别人说,"你是我名单上的第一个",作为一种特殊感情的表达。其他短语也同样用于优先权。其中一个是"first in line",意思是说下一个被呼叫或使用的人或物。在英国英语中,"first in the queue"是另一个替代词。这个短语可以用于具体名词,或者在更抽象的情况下使用。例如,有人可以说在拆迁或维修中是"排在第一位"的,这个短语将特定的建筑确定为优先事项。或者,有人可能会说一家公司因为当地政府的利益而"排在第一位",实际的主语有点无形。使用这个成语在句法上也可以有不同的方法。人们通常把它当作主语的条件短语另外,有些人可以在句子的开头使用这个短语,比如说"在列表的最前面,我们有……"在现代英语中,较长的惯用短语可能没有以前那么多了。一些年轻的英语使用者喜欢短的功能短语。例如,有人可能会说"下一个要审查的"不是说某件事"在清单的顶端"。