在英语中,使徒或使徒可以描述两件事。在其最初的意思中,它有时被称为postil,并从法语动词apostiller(注记)演变为英语。在这个主要的上下文中,它意味着宗教文本的边缘注释或注释,通常是四本经典书籍之一新约圣经新约、说教或...
在英语中,使徒或使徒可以描述两件事。在其最初的意思中,它有时被称为postil,并从法语动词apostiller(注记)演变为英语。在这个主要的上下文中,它意味着宗教文本的边缘注释或注释,通常是四本经典书籍之一新约圣经新约、说教或书信。然而,这个词的含义在最近一段时间里已经扩大了,现在通常用来描述任何文本的边缘、注释、文本注释或注释,宗教的或世俗的。
![]()
女人站在一堆书后面的第二种意义上,旁注这个词描述了一种国际证书,它可以代替另一种文件,并在废除对外国公共文件要求的海牙公约的所有签署国中被赋予法律地位,1961年10月5日通过。旁注免除了携带和出示原始文件的必要性,当外国国民需要向地方政府或官僚机构提交法律文件或文件时,旁注特别有用,现在在87个国家有效,其中美国是其中之一,对属于公约签署国的所有领土和属地拥有管辖权。经常需要加注的文件包括出生证、结婚证和死亡证、离婚证、公司登记证,学历证书,以及有公证人或律师签名和盖章的文件的认证译文。例如,在婚礼进行之前,需要向希望在第二个国家与外国国民再婚的人签发确认离婚证书的旁注旁注必须包含十条信息才能被视为有效。这些信息包括:签发国家、签字人姓名、签字人在文件上签字的身份、文件上有关印章的详细资料、签发地点、签发日期、签发机关,证书编号,签发机关的印章或印章,最后是签发机关代表的签名。在美国,旁注通常由签发州或地区的国务卿签发和加盖。