“找错树”是什么意思(What "Barking up the Wrong Tree" Mean)?

英语成语"吠错了树"是指某人犯了错误,误判了某件事,或在错误的地方找东西。这个成语依赖于一个物理隐喻,许多英语专家称之为拟人。在这种情况下,一个正在寻找东西的人被比喻成一只猎狗。 成语是一个词组的转折,从字面上看...
英语成语"吠错了树"是指某人犯了错误,误判了某件事,或在错误的地方找东西。这个成语依赖于一个物理隐喻,许多英语专家称之为拟人。在这种情况下,一个正在寻找东西的人被比喻成一只猎狗。成语是一个词组的转折,从字面上看通常是没有意义的。当猎狗在寻找猎物时,他们通常会把猎物放在树上的角落里。狗会吠叫或叫,并以某种方式站在树下这表明猎物在哪里。如果猎狗弄错了,这项努力最终将失败。正是这种活动导致了"错树吠"这一成语的流行。在19世纪早期的文学作品中可以找到许多这个短语的例子。虽然这可能主要是一个口头短语,一个人用白话对另一个人说的话,最终在杂志和其他出版物中出现。这个短语成为描述任何错误搜索或错误判断情况的常用方法。虽然"吠错树"这个短语依赖于视觉隐喻,但英语国家的人却连续使用它几十年来描述非常无形或抽象的情况。例如,如果有人在谈论一家公司的领导层,并说他们"找错了树"来获得资金,他或她试图说明筹款活动的目标不明确或不太可能成功。这种情况与习语的原意不太直接相关。其他讲英语的人可能会更直接地使用这个短语如果有人对别人说"你来找我是为了钱,但你找错了树",这个回答可以是一种口语化的方式,指出来源不正确,这个人正在搜索的"树"不会产生那个人要找的东西"你找错地方了。"狩猎寓言中"丰富多彩"的词组多年来吸引了许多说英语的人,即使在饮食文化发生变化的时候,这个成语几乎没有被废弃的迹象。
  • 发表于 2020-09-04 10:28
  • 阅读 ( 946 )
  • 分类:社会民生

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
admin
admin

0 篇文章

作家榜 »

  1. xiaonan123 189 文章
  2. 汤依妹儿 97 文章
  3. luogf229 46 文章
  4. jy02406749 45 文章
  5. 小凡 34 文章
  6. Daisy萌 32 文章
  7. 我的QQ3117863681 24 文章
  8. 华志健 23 文章

推荐文章

联系我们:uytrv@hotmail.com 问答工具