英语中的成语"goforbreak"意思是为了一个大的回报而冒险。这个词在不同的语境中被用来表达冒最大的风险以获得最大的潜在收益的思想。词汇史学家认为这个短语主要是美国俚语,更具技术性的表达形式可能包括"冒着一切风...
英语中的成语"goforbreak"意思是为了一个大的回报而冒险。这个词在不同的语境中被用来表达冒最大的风险以获得最大的潜在收益的思想。词汇史学家认为这个短语主要是美国俚语,更具技术性的表达形式可能包括"冒着一切风险或打赌。"

专家们倾向于认为,这个短语来自赌博,比如打牌。最初,大多数专家都同意,这个短语是在赌博的背景下使用的。几个世纪以来,玩纸牌游戏在讲英语的社会中一直是一种流行的消遣方式。根据现代参考资料,词汇史学家将"破产"这个短语追溯到至少100年前。围绕着对赌博的广泛追求,许多其他习语也被建立起来在一些地方受到严格监管,仍然是一种常见的活动。

To";go for break,";可能意味着在一次赌注或投资上下一大笔钱。加上短语"going for break,过去讲英语的人通常用"全力以赴"或"拍作品"来表达同样的想法。在现代英国社会,许多讲英语的人更倾向于用"全力以赴"这个短语来表示把自己所有的赌注都投进去,用扑克筹码或钱来表示,许多熟悉这些术语的人认为,现代流行的短语"全在"与一种流行的游戏"德州扑克"的出现有关,在这种游戏中,玩家经常被鼓励为整个集体赌局赌所有的东西"破产"一词在用词上,用"破产"一词来表示当事人失去全部金钱的可能结果;在通俗用法中,"破产"一词通常指的是没有钱的情况,破产并不一定意味着负债,但意味着没有任何资本现代英语使用者也可以用"破产的另一面"来指他们有无法偿还的巨额债务。