在许多英语国家中,一个常见的习语表达是指陷入魔鬼和深蓝的大海之间。在最流行的英语谚语中,这个成语的起源经常被争论,有些人把它追溯到罗马和希腊神话时代。不管它的起源是什么,这个短语指的是陷入一种只有两种选择的两...
在许多英语国家中,一个常见的习语表达是指陷入魔鬼和深蓝的大海之间。在最流行的英语谚语中,这个成语的起源经常被争论,有些人把它追溯到罗马和希腊神话时代。不管它的起源是什么,这个短语指的是陷入一种只有两种选择的两难境地,而这两种选择都没有提供任何明显的好处。

陷入魔鬼和深蓝海之间的人必须在两种选择中作出选择,而这两种选择都不是特别有前途的。有证据表明,这个短语曾经涉及到在《蓝色的大海》这首歌中,有一句俗语叫"蓝色的大海",在"深蓝的海洋"和"深邃的大海"之间加了一句俗语,这种新的和改进的表达方式已经流行起来,甚至在那些从未听过这首歌的人当中也是如此。其核心是,陷入魔鬼与深蓝的海洋之间是一种没有简单解决办法的情况,当然也没有让不幸的人觉得有吸引力的选择。在评估应对某一特定情况的可能行动时这种情况下,很快就会变得很明显,没有一种行为能在不造成某种附带损害的情况下摆脱困境。例如,如果有人不小心计划在同一个晚上约会两次,以生病为借口取消了其中一个,然后在和另一个约会的时候遇到了被拒绝的约会,那个男人或者说,女人没有一个行动方案可以防止尴尬,避免至少两个或三个当事方的感情受到伤害。陷入魔鬼和深蓝的海洋之间,并不意味着一个或多个选择不能用来解决一个问题它所暗示的是,没有一个可用的解决方案能够在没有挫折和损害的情况下解决问题。因此,无论采取何种行动,某人都会遭受某种类型的损失。这就给决策者留下了最终确定哪种行动会导致最少损失的任务希望能够修复损伤并尽可能不费吹灰之力继续前进。