"听写但未读"这一短语表示字母或其他文件中出现该短语的文本,是口授给另一个人而不是校对的。这通常表示一份文件是秘书或速记员在接受发信人口述时打出来的。一旦打印好的信件或文本完成,那么听写这封信的人就不去校对...
"听写但未读"这一短语表示字母或其他文件中出现该短语的文本,是口授给另一个人而不是校对的。这通常表示一份文件是秘书或速记员在接受发信人口述时打出来的。一旦打印好的信件或文本完成,那么听写这封信的人就不去校对,而是直接把信发出去。使用这个短语可以被视为粗鲁或不得体,因为这意味着听写信件的人在发送信件之前没有足够的注意力去阅读它。

当一个文本被口述给另一个人而没有经过校对时,可以使用短语"听写但不读"。有时缩写为"DBNR",这个短语的使用源于商务人士和由秘书为他们打字的经理。经理大声口述信件的内容,秘书或速记员为经理打字或书写信件。完成后,经理可以校对信件内容,通常是在签字之前,当使用"听写但未读"这一短语时,意味着听写了信的人没有校对它。

如果一封信是听写的但没有读过,那么字母中的任何错误都是打字员而不是发信人的结果。这个短语很可能是指在信件或文件中发现的任何错误或错误的借口。如果一封信是听写的但没有读过,那么信中的任何错误都是打字员造成的,并不意味着反映出信件的发件人这也有可能被用作一种摆脱文件在某些方面不正确所引起的法律问题的一种方法。没有在文件上签字并加盖此短语印章的人总是可以辩称文件中的某些材料没有得到他或她的批准。虽然"口授但不阅读"是固有的无伤大雅的,它通常有一个相当负面的含义。人们通常看到这封信,觉得它表明发信人不想在发送之前花时间阅读它,暗示接收者对发送者不重要。这个短语可能暗示某人是如此重要以至于他或她在发送文件之前没有时间阅读文档,但通常听起来有点自大或没有人情味。对这个短语的一个值得注意的回应是,被它冒犯的人,是把信寄回给寄件人,并加上"已收到但未读"的字样。