所谓"在马鞍上"的人在某种情况下处于控制或指挥的位置。这是一个英语习语,用来形容一个人处于一个他或她非常熟悉的舒适的环境中。此外,这个短语有很多变体,包括非常流行的"回到马鞍上"。这个短语的意思来自于这样一个事...
所谓"在马鞍上"的人在某种情况下处于控制或指挥的位置。这是一个英语习语,用来形容一个人处于一个他或她非常熟悉的舒适的环境中。此外,这个短语有很多变体,包括非常流行的"回到马鞍上"。这个短语的意思来自于这样一个事实:马鞍是一个人骑马时坐在马背上的地方。
![]()
站在一堆书后面的女人,当说话者需要使用颜色更丰富一些的短语时一个成语是一个很短的短语,它通过流行的用法获得了一个不同于它最初被创造时的意思。它甚至可能具有不同于字面意思的含义其中一个与骑马有关的成语是"在马鞍上"。如果用这种方式来形容某人,就意味着这个人在某种程度上控制了局面。也可能意味着这个人处于对其他人的监督地位。此外,这也可能意味着一个人不必担心发生了什么,因为他或她善于处理手头的情况。例如,想象这样一句话:"我起初担心我们如何才能完成这项工作,但有一个像他这样的领导人坐在马鞍上感觉很好。"此外,这句话也是有可能的与某人在做的任何事上都达到了舒适程度的人连用。这样描述的人可能不一定是负责人,但他们可能正在做他们已经做了很长时间的事情例如,想象一下这样一句话:"离开这么长时间,回到我最喜欢的车里,感觉很好;就像我又坐在马鞍上一样。"人们经常用类似的短语"回到鞍座上",当一个人离开很长一段时间后回到一个舒适的位置,这个短语的意思来自于一个骑手坐着的事实骑在马鞍上。这个人通常控制着马,所以值得使用这个惯用表达法的人可以控制局面。