当一个说英语的人提到“箭袋中的箭”时,他们指的是帮助实现某个目标或目标的额外资源。这类短语被称为体育隐喻,与射箭运动有关。可以说,这也可以被称为“战斗隐喻”,与传统战争以及弓箭作为武器的使用有关;是一个与射箭有...
当一个说英语的人提到“箭袋中的箭”时,他们指的是帮助实现某个目标或目标的额外资源。这类短语被称为体育隐喻,与射箭运动有关。可以说,这也可以被称为“战斗隐喻”,与传统战争以及弓箭作为武器的使用有关;是一个与射箭有关的隐喻。“箭袋中的箭”一词的由来并不完全清楚。许多语言专家都认为,这个短语一定是随着时间的推移发展成为一个寓言,寓意着随时准备好弹药;箭袋是弓箭手通常用来携带箭的圆柱壳。这个比喻也可以被认为是狩猎比喻,即那些用弓和箭狩猎的人需要有足够数量的箭在手上,以便在发现猎物时杀死并捕获猎物。在这个成语的大多数用法中,说话者所说的是需要有不同的资源或策略来应对一个目标的挑战或任何障碍。最常见的是,这个习语代表了“箭筒里有箭”这一概念的极端抽象。例如,如果有人说“拥有良好的沟通能力可以成为求职面试时箭袋里的另一支箭”,那么比喻中的“箭”是以无形技能的形式出现的,而不是可以储存或用完的具体的东西。“箭袋中的箭”并不是说英语的人所熟悉的唯一的箭术隐喻有些人还使用短语“弦到你的弓”,虽然这可能有其他含义,例如,与弦乐器如小提琴有关,许多人认为这个短语的字面意思是弓箭弓中的多个弦在这里,弓中的“弦”使弓更有弹性,通常更结实。对比“箭袋中的箭”和“弓中的弦”这两个短语,很明显这两个成语的作用方式非常相似。一个准备充分的人可能会在箭袋里放很多箭,以避免“弓射”用完,弓上还有许多弦,以确保弓在射箭或狩猎时不会折断。一般来说,这两个短语都用来表示“准备充分”
-
发表于 2020-09-04 02:45
- 阅读 ( 1103 )
- 分类:社会民生