"香蕉皮"这个短语的惯用用法是指一些负面的东西,对一个人或一方来说是尴尬或不舒服的,或是引起问题或引起挑战的东西。有趣的是,在这个指香蕉水果外壳的短语中,另一个词"香蕉"剥"这个词没有用。一般来说,把香蕉皮称为香蕉...
"做时间"这个短语是一个习惯用法,用来表示监禁的期限,通常是在监狱或其他刑罚机构。例如,被判重罪的人可能会服刑。这个短语似乎起源于20世纪初的美国,但确切的起源尚不清楚。 加利福尼亚州的圣昆廷州立监狱。在大多数情...
当人们在日常用语中使用"威武"这个词时,通常指的是个人的无端傲慢。例如,一个拥有财富和权力的人,如果他表现得比别人更好,那么他可能会被描述为"高高在上"。理论上,这个词也可以用来形容一个人有多强大,但在实际使用中,它几...
当一个人"在游泳池中"时,他处于行动的中心,掌握最新的信息和趋势。这个人通常被称为在某一领域的知识或业务。一般来说,这意味着,重要的、破坏性的信息和决策在到达其他不太重要的人之前到达他那里。这个短语也类似于"在...
你可能会惊讶地发现,老鼠赛跑曾经是爵士乐伴奏的舞蹈,最初是在20世纪30年代创造的。它是一种在青少年中流行的带有动物名字的舞蹈,如火鸡小跑或兔子跳。目前的用法与舞蹈无关,可能暗指实验室老鼠注定每天都要跑迷宫,最后才...
"蓝衣男孩"是一个用来指代警察的常用词。这个词通常被认为是一个习语,因为它不是字面意思。相反,它实际上是一个比较指称。在不同的语境中,"蓝衣男孩"一词也可以被认为是指美国内战中的联邦士兵。 "蓝衣男孩"指的是男性...
"死肉"一词指的是死亡、即将死亡、处于极大危险中或以其他方式注定死亡的状态。这个短语通常以威胁的方式使用。例如,威胁某人的人可能会说,"你是死肉",以传达这种威胁。大多数情况下,这不是字面意思。 大多数情况下,告诉...
"完美风暴"一词用来描述一系列偶然发生的事件,这些事件会导致一些令人震惊的、通常是灾难性的事件。就其本身而言,每一个事件都不是非常显著,但当这些事件结合在一起时,结果可能是可怕的。这两个词都是字面意思,指正在发生...
"胆大包天"这个短语通常用来指一个行为不羞耻或不惧后果的人。这种人在其他人感到羞耻的情况下不会感到尴尬,他们的自信近乎于傲慢或无耻。这个头韵短语至少可以追溯到18世纪的伦敦,它最早出现在印刷品中,但"大胆如黄铜"...
短语"章节"是一个古老的英语谚语,意思是演讲者或作家能够用准确的事实和细节来支持一个陈述或观点,并且可以引用权威人士或公认的专家的观点。这个短语有时被用作"引用章节",说话者或作者引用法律、规则或经文来支持陈述...
"Chew the fat"是一个英语表达,意思是沉迷于闲聊或闲聊。它与古老的短语"嚼破烂"有关。这两个短语都可以追溯到19世纪,最初的意思是抱怨或抱怨。这些术语的来源尚不确定。但是大多数消息来源都同意,他们可能描述了咀嚼和...
"到此为止"是一个相当常用的成语,意思是离开或停止当前的活动。通常,它用在工作日结束或其他繁重的活动时,表示一天的辛苦工作或娱乐结束,该回家休息了,尽管情况并非总是如此,但这个短语也可能被那些想停止谈话或其他晚间活...
"Sensei"是日语中的一个敬语,它在英语中大致相当于"绅士"或"先生",尽管日本人把男性和女性都称为"Sensei"。这个敬语是用来表示对被视为老师、导师或权威的人的尊敬。日本本土艺术形式的从业者可以称呼他们的导师为"sen...
人们点头表示同意,但这个词的第二个用法是形容睡着了。一个在点头之地的孩子实际上是完全睡着了,尽管那个小脑袋时不时会轻轻地点头与睡眠作斗争。 睡眠者每晚都会到"点头之地"(land of nod)这个短语本身它既迷人又神秘,已...
任何读过书、看过电视或和另外两个人交谈过的人都知道,世界上有同情心和理解力的人和真正不想听的人之间的差别是相当平均的。在时间的迷雾中快速回首也许不能确切地确定人们是什么时候开始用人的心来比喻爱或善良的,但...
英语成语"吠错了树"是指某人犯了错误,误判了某件事,或在错误的地方找东西。这个成语依赖于一个物理隐喻,许多英语专家称之为拟人。在这种情况下,一个正在寻找东西的人被比喻成一只猎狗。 成语是一个词组的转折,从字面上看...
英语中有许多惯用的表达方式。"发泄"这个短语指的是通过某种极端的活动或行为来缓解压力的人。一些例子包括大喊大叫、锻炼身体、打架或喝酒。这描述了任何能缓解压力的活动。 人们经常需要在长时间的通勤等压力事件...
"在光天化日之下"这个词通常用来形容一种厚颜无耻的行为。在大多数情况下,这个成语所描述的活动是人们通常在一定程度上秘密从事的活动,这个词是用来表示对隐藏活动的不关心。这个短语有时也用来描述通过第三方介入而非...
英语成语"for my money"是用来表示"依我看"。这种用货币代替个人思想的做法并不是这个短语所独有的。其他英语成语也使用这个比喻,它提供了一种口语化的方式,让人们对某个问题发表个人意见。 Money说英语的人可以在句首...
"神圣的烟雾"一词指的是直到十九世纪的宗教祭祀或熏香所产生的烟雾。然而,从那时起,这个短语几乎完全是用来表示惊讶,类似于"哇"这个词。尽管这个短语可能是从它早期的一种温和的咒骂中改编而来的,语言学家认为,它更可能是...