"赌你的底价美元"是一个英语表达,通常是在某人绝对肯定某件事会发生时说的。这个词最早流行于19世纪的美国,当时美元是该国货币的基础。当有人说"赌你的最低价美元"时,它意味着这个人会把他剩下的最后一笔钱押在有关事件...
"赌你的底价美元"是一个英语表达,通常是在某人绝对肯定某件事会发生时说的。这个词最早流行于19世纪的美国,当时美元是该国货币的基础。当有人说"赌你的最低价美元"时,它意味着这个人会把他剩下的最后一笔钱押在有关事件发生的可能性上。这通常不是字面上的承诺,事实上,这个短语很少与实际的赌博结合使用。

习语是一个短语,通常不会;从字面上翻译是有意义的。在英语中,习语是用一个短句来表达意思的一种方式,它通常是丰富多彩和富有表现力的。这些短语很少是按字面意思来理解的,即使它们的起源有一些具体或历史事件的基础。英语短语"打赌你的最低价"有自19世纪以来,在各种文学作品、流行歌曲甚至竞选活动中都被用作传达高度确定性的一种方式。

美元。当一个人告诉另一个人"赌你的最低价时,"他本质上是在告诉他,未来某件事的确定性是毋庸置疑的。根据说这句话的人所说的,不管发生什么事,都会发生。举个例子,有人可能会说,"你可以把你的底薪赌在明天我们会赢。"这意味着这个人确信他的团队这句话的意思来自于这样一个事实:"底层美元"是一个人理论上拥有的最后一块钱任何一个愿意把最后一块钱赌在任何东西上的人都必须非常确信他的预言是正确的。毕竟,用最后一块钱打赌输了后果会很严重;如果输了,他会输掉所有的钱。结果,这个成语的影响来自于它对说话人的确定性的有力宣告。在大多数情况下,说话人实际上不想让听话人在一些偶然事件上冒险。事实上,说话人也很可能用这个短语来夸大他实际所指事件的可能性有时最丰富多彩的劝说最终会变成虚张声势。