一般来说,英语谚语"失宠"是指一个人或一群人失去了对另一个人或一群人的好感。这句话可以追溯到圣经时代,当时它被用来描述耶稣基督和他的追随者或非信徒之间关系的裂痕,但今天它经常被用来描述日常人与人之间的关系。通...
一般来说,英语谚语"失宠"是指一个人或一群人失去了对另一个人或一群人的好感。这句话可以追溯到圣经时代,当时它被用来描述耶稣基督和他的追随者或非信徒之间关系的裂痕,但今天它经常被用来描述日常人与人之间的关系。通常,当一个人或一个团体失宠时,意味着这个人或团体做了一些事情而失去了别人的好感。

to";fall from grace";可能是指耶稣和他的追随者之间的裂痕。就像许多习惯用语一样,"失宠"这句话可以追溯到一个原始的时间、地点或用法,即使它的起源有些模糊。例如,人们认为成语"失宠"起源于圣经时代。在《基督教圣经新约》加拉太书5:4中,大苏斯的保罗告诉加拉太书,"基督对你们毫无作用,无论你们谁在律法上称义,你们就失了恩典。"这句话是从雅各王的圣经中引述的,在其他情况下,这段经文的确切措辞因读者所参考的圣经版本而不同。不过,每一个经文的例子都包含了这个短语的一些版本。

如果学生被发现剽窃了另一个学生的作品,他或她可能会失宠。现在,"失宠"可能在宗教意义上使用,但也许它更常用于解释一个人失去了另一个人的好感,通常,它描述了两个人之间关系的转变,通常一个人比另一个人拥有更高的职位或职位例如,父母与子女、雇主与雇员、教师与学生之间的关系可能发生转变。通常,处于"较低"位置的人做了一些让人不快、失望的事情,或者对处于"更高"位置的人不满。如果老师发现他的明星学生在考试中作弊或剽窃研究论文,那个学生可能会失宠。并不是所有适用于"失宠"的情况都必须发生在两个人之间。这种情况也不一定发生在高职位的人和低职位的人之间。其他类型的人或实体可能会失去好感。例如,一个朋友可能会撒谎对另一个朋友来说,这会使他自己在他以前的朋友眼中失宠。同样,一个曾经备受尊敬的慈善机构如果被发现在处理捐赠方面存在不当行为,也可能会在公众眼中失宠。

"失宠"的起源可能源于《圣经》。