“萝卜血”是什么意思(What It Mean to Get "Blood from a Turnip")?

"萝卜不沾血"这句话是英语中比较丰富多彩的成语之一。这句话的意思是,从一个无论如何都无法提供的对象或情况中,不可能产生想要的东西或结果。换句话说,这句话是用来表明,没有潜力的地方,什么也不能实现。 圣经中该隐和亚...
"萝卜不沾血"这句话是英语中比较丰富多彩的成语之一。这句话的意思是,从一个无论如何都无法提供的对象或情况中,不可能产生想要的东西或结果。换句话说,这句话是用来表明,没有潜力的地方,什么也不能实现。圣经中该隐和亚伯的故事包括以动物和蔬菜的形式作出的牺牲。一些文字史学家声称这句话,"你不能从萝卜里取血,"一直以来都是从相似的短语演变而来的。一个例子是成语"你不能从石头里得到蜂蜜",石头是一个典型的例子,它既不能产生蜂蜜,也不能产生任何其他需要的食物。在这些例子中,这个短语似乎有一部分是为了表达炼金术、巫术或其他魔法的想法,而这些想法可能被认为存在着一些不自然的潜能。不过,更常见的是,这个短语是对常识的陈述,在现实世界中,普遍公认的局限性。在现代用法中,"从萝卜里取血"这个短语经常被用作经济利益的寓言。有人可能会用它来暗示,无论采取何种激进策略,一家公司或另一方都可能无法从一个贫穷的人那里获得付款,或者说谁没有足够的资金来偿还债务。这是英语社区中流行的俚语的一个主要用法。这个短语的起源并不完全清楚。有人推测它可以追溯到历史悠久的旧约全书,在那里,该隐和亚伯两个儿子,每一个都向犹太教基督教神献祭,其中一个是动物产品,另一个是蔬菜这两者之间的差异导致了一个重大的对立,古往今来产生了很多评论。有些人认为,"萝卜不能取血"这句话可能指的是故事中不受欢迎的蔬菜牺牲的能力较小。最近,"你不能从萝卜中取血,"已被收录在英语综合词典中的成语、谚语和陈词滥调的流行词典中。有些人仍然以各种方式使用它。有趣的是,尽管萝卜在许多英语社会中并不是流行烹饪文化的主要部分,但这一短语仍然存在。
  • 发表于 2020-09-04 02:20
  • 阅读 ( 1079 )
  • 分类:社会民生

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
admin
admin

0 篇文章

作家榜 »

  1. xiaonan123 189 文章
  2. 汤依妹儿 97 文章
  3. luogf229 46 文章
  4. jy02406749 45 文章
  5. 小凡 34 文章
  6. Daisy萌 32 文章
  7. 我的QQ3117863681 24 文章
  8. 华志健 23 文章

推荐文章

联系我们:uytrv@hotmail.com 问答工具