“知己知彼”是英语中的一个成语,意思是在面对两种选择时,即使是不愉快的事情,也最好还是坚持做熟悉的事情。这是因为另一种未知的选择可能比现在的情况糟糕得多。使用这个成语时,许多演讲者经常用这样一句话来完成这句话...
“知己知彼”是英语中的一个成语,意思是在面对两种选择时,即使是不愉快的事情,也最好还是坚持做熟悉的事情。这是因为另一种未知的选择可能比现在的情况糟糕得多。使用这个成语时,许多演讲者经常用这样一句话来完成这句话:“你认识的魔鬼比你不认识的魔鬼更好。”这个短语的力量来自于与魔鬼相关的负面含义,在基督教盛行的文化中,魔鬼通常被认为是所有邪恶事物的化身;你知道的魔鬼起源于基督教对邪恶的拟人化:魔鬼。如果一个人使用一个流行的短语,因为很多人在很长一段时间内都在使用这个短语,他或她在使用一个成语。一个成语通常把一些比生活大一点的情况用隐喻的方式来描述一些实际情况。这些成语中的许多都可以被认为是谚语,因为它们的目的是给听者提供建议。当使用“知己知彼”这个短语时,人们指的是在两个选择中做出选择。第一个选择是做出选择的人已经经历过的事情;他或她可能知道这有点令人厌恶或困难。相比之下,另一种选择可能优于熟悉的选择,也可能不优于熟悉的选择。使用该短语的人本质上是说,不熟悉的选择比该人已经经历的风险更大。例如,一个适合该短语的上下文示例,有人可以想象,一个人有机会得到一份新工作,他目前的工作中有一个让他恼火的老板,但同样,这个人已经学会了每天都和他打交道相比之下,新的工作可能会带来很多新的问题,比讨厌的老板对人的伤害更大。老板是他认识的魔鬼,而围绕新工作的出乎意料的情况是他不认识的魔鬼,“越了解越好”这句话之所以如此有力,是因为它包含了描述这两种情况的魔鬼,这显然是夸大了效果,因为魔鬼与永恒的折磨和无限的痛苦联系在一起,导致这句话被说出的情况并不是那么糟糕,但这个短语暗示了其中可能包含的不愉快
-
发表于 2020-09-04 08:21
- 阅读 ( 877 )
- 分类:社会民生