“按董事会办事”是什么意思(What It Mean to "Go by the Board")?

"顺其自然"是指某物丢失、遗忘或遗弃;它是一种被称为习语的比喻性表达方式。习语是在世界某些地区普遍存在的短语,但对其他人来说可能没有意义。习语不能用词的字面意思来解释船被称为boards,而"go by the board"实际上...
"顺其自然"是指某物丢失、遗忘或遗弃;它是一种被称为习语的比喻性表达方式。习语是在世界某些地区普遍存在的短语,但对其他人来说可能没有意义。习语不能用词的字面意思来解释船被称为boards,而"go by the board"实际上起源于一个航海用语。它指的是被扔下或从船上掉下去,常用于讨论已经结束或不再存在的事物时。习语是一个词组转换,在字面翻译时通常没有意义物品丢失,或者当一项活动被中断或放弃时,可以用"按板子去做"来描述这种情况。例如,一个学生说他或她最喜欢的活动必须在考试期间通过板子。这个短语的另一个可能的用法是,当物品被拿走时,物品已经被董事会拿走了丢失或损坏。由于它最初是一个航海用语,所以在17世纪英语中开始使用"靠船走"这个短语。船的甲板和船舷都被称为船舷。这个短语最初的用法是指桅杆掉在甲板上,或者有东西从船舷上翻过不知道这个词最初是指掉在甲板上还是从船上掉下去,但在当时的航海书面记录中,这两种用法都有。后来,这个词开始用来指那些被遗忘、遗弃或丢失的东西,从19世纪到现代,这个短语的惯用译法一直沿用到现代它在口头上和书面上都用来指各种已经结束的情况,以及那些已经消失或不复存在的事物。和许多习语一样,这个短语在世界上某些讲英语的地区是众所周知的,但对其他地方的人来说,这可能是没有意义的。即使一个人知道单个单词的意思,他或她也常常无法理解一个成语,除非它得到解释。习语为语言增添了一种有趣的魅力,对于那些有必要的背景知识的人来说,它们往往能唤起人们对它们的意义。对于不熟悉这些短语或正在学习这门语言的人来说,它们是没有意义的,因为它们的意义与单词的字面定义关系不大。
  • 发表于 2020-09-04 11:59
  • 阅读 ( 633 )
  • 分类:社会民生

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
admin
admin

0 篇文章

作家榜 »

  1. xiaonan123 189 文章
  2. 汤依妹儿 97 文章
  3. luogf229 46 文章
  4. jy02406749 45 文章
  5. 小凡 34 文章
  6. Daisy萌 32 文章
  7. 我的QQ3117863681 24 文章
  8. 华志健 23 文章

推荐文章

联系我们:uytrv@hotmail.com 问答工具