俚语"切芥末"这个词的由来是不确定的,尽管有一些创造性的理论。这个词通常以否定的意义出现,例如当某件事"没有切芥末";换句话说,它没有达到预期或不满足某个特定的需要。在积极的语境中使用这个词,当某件东西能切开芥末酱...
"坏苹果"是指破坏周围一切的人或物。这个短语是"一个坏苹果坏了桶"这一较长谚语的一部分。像"坏苹果"这样的成语不仅能传达单个单词的意思,而且还能传达一些东西。成语这个词源于两个希腊语背后的思想单词: idos ,意思是...
"坚持到底"是英语中的一个成语,意思是当所期望的结果是值得一路上遇到的障碍时,在困难面前坚持不懈。这句话可以是指令性的,也可以是来自他人的一种建议,也可以是一种自我肯定,例如,"我必须按顺序坚持到底"成功。"大多数人...
"bells on"是一个英语成语,意思是高度的热情。这句谚语的一种常见形式是"我会带着铃铛在那里。"这句话经常被用来回应社交邀请或将来的某个事件。有时,它被讽刺地用来形容对必须出现在工作中或其他一些令人恐惧的事情缺...
"逃学"一词通常指无正当理由(如疾病或紧急情况)而逃学或逃学的人,也可指成人或儿童。当学龄儿童反复逃学时,他可能被称为逃学者。其他用来形容无正当理由缺课或工作的短语是无故旷课和逃学众所周知,人们猜测这个短语是如何...
当人们用"马蜂窝"这个词作为成语时,通常指的是引起争议或改变现状的后果。在典型情况下,有人可能会警告某人不要处理一个有争议的话题,说他可能会挑起一个大黄蜂窝。从技术上讲,它也可以用来描述任何有重大反对意见的情况...
英语成语"horsing around"是指闹哄哄的,傻乎乎的游戏,尤其是带着孩子似的样子玩。这也可以称为嬉戏,用一个密切相关的术语。这种游戏往往是即兴的,自发的,所有年龄段的人都可以参加,从小孩子到调皮的成年人,人们经常亲切地使...
"赃物"一词是一个俚语,起源于美国西部丰富多彩的英语。它指的是非法或秘密的活动。这个词通常用来指运输、制造或用于非法目的的物品,从为逃避高税而秘密出售的走私酒到非法走私非法使用运营商拼凑起来的设备进行广播的...
鸟脑是一个似乎很难集中注意力于眼前发生的事件的人,或是难以以任何逻辑方式参与其中的人。这个习语有时用来指那些被认为有点愚蠢或无知的人,这个成语也可以指那些被认为注意力短暂的人span,尤其是与进行对话有关的。鸟...
"夜以继日"这个成语至少可以追溯到17世纪的英国,意思是彻夜致力于一项计划或努力。在电灯发明之前,大多数用于照明的灯都是以油为燃料的。这些灯通常在傍晚时分熄灭,因为大多数人都在准备睡觉时间。那些工作到深夜的人实...
"迟做总比不做好"是一句谚语,用来表示某事做得比预期的晚。这个短语是字面意思,可以用在许多方面来表示解脱,它与许多其他短语和谚语有关,例如"如果某事值得做,就值得做正确的事。" 杰弗里·乔叟使用了"迟做总比从不好"这...
IMHO是"在我的拙见"的缩写。它产生于互联网和聊天室的早期。在线对话的参与者通常不习惯于键入所有的想法,而不是简单的口头表达,他们开发了一系列常见表达的文本快捷方式。IMO,意思是"在我看来,"和IMHO是最早出现的,还有b...
"High and dry"是一个英语习语,意思是搁浅、被忽视或被遗弃而无法求助。它至少早在18世纪末就有了证明。这个短语起源于航海术语,但后来变得更为普遍,指所有没有获救希望的弃船事件。完整的表达方式通常是"高高在上"。如...
"小演员"这个成语用来形容在戏剧、电影或电视节目中扮演小角色或不重要的角色的演员。用"比特"这个词,有非常小的意思,它修饰了"播放器"这个词,这个词有时用来形容舞台演员。一个比特演员在演出中通常会说台词,与走秀演员...
当一个人锈掉了,就意味着他或她在工作中变得无聊,最终变得沮丧和冷漠。一般来说,一旦有人开始生锈,工作质量就会下降,因为员工会失去兴趣,觉得这份工作没有成就感。而这种现象恰恰相反,最终的结果通常是一样的,这可能会让一家...
争论的焦点是任何引发双方意见分歧的问题或想法,通常是双方对彼此都有某种程度的敌意。直到双方能够就引起紧张的冲突达成某种解决办法为止,这个问题仍然会在沟通中造成障碍,甚至可能会蔓延到其他一些曾经被认为无关紧要...
在英语中,"地狱中没有希望"是指某件事情发生的可能性很小或根本不存在。说英语的人把"地狱中没有希望"的事情称为几个可供选择的习语之一。"地狱"一词的使用是一种特殊的方式,它很可能与假定的严酷条件有关"地狱般的"环...
"好身材"这个词经常在一些不同的语境中使用,它意味着某件事或某个人的整体状况良好。许多人用这个词来形容一个人的身体健康状况,它可能与严重的健康状况有关,也可能只是与身体状况有关的美容问题。另一个最常用的用法是...
一个非常简单的任务或项目,只需要很少的脑力或体力,通常被描述为"小菜一碟"或"小菜一碟"。这两个习语在性质上非常相似,当提到一个特别容易的工作任务时,常常可以互换使用。然而,正如任何厨师都能证明的那样,对于面包师来说...
"洞中之火"是英语中许多习语之一。它的确切起源尚不清楚,但很可能起源于矿工。这个短语最初用于警告采矿炸药即将爆炸。现在它被用于任何爆炸情况下,特别是在封闭空间中,即将来临,并且可以在各种类似的情况下更为异想天开...