从技术上讲,用介词来结束一个句子并不总是不正确的,尽管在大多数情况下,句子可以重写以避免在句尾加介词。唯一绝对不应该在句子结尾加介词的时候是没有直接宾语的时候 在随意的谈话中,用命题结尾通常是可以接受的,这样可...
从技术上讲,用介词来结束一个句子并不总是不正确的,尽管在大多数情况下,句子可以重写以避免在句尾加介词。唯一绝对不应该在句子结尾加介词的时候是没有直接宾语的时候

在随意的谈话中,用命题结尾通常是可以接受的,这样可以避免混淆句子的结尾是介词,而事实上它们是动词的一部分。例如,以"up"或"up with"结尾的句子在语法上并不错误。在这些情况下,"up"和"up with"是副词一般来说,用介词来结束一个句子是可以接受的,以避免混淆,或者作为随意交谈和写作的一部分。例如,可以写或说"你来自哪里?"虽然它可以改写,但说"你从哪里来"是很尴尬和非常正式的英语中有一条禁止在句子末尾使用介词的规定,这是一个普遍的误解,尽管拉丁语确实有这样的规定。在少数情况下,不希望用介词来结束一个句子。如果是一个很长的句子,那么结尾的介词可能与它的宾语相距甚远,使句子混乱温斯顿·丘吉尔(Winston Churchill)是一个关于用介词结束句子的常见故事。一位编辑修改了他写的一个句子,这样它就不会以介词结尾了。丘吉尔的反驳是这样的:"这是一种我不该提出的无礼行为。"消息来源不同意实际引用的内容,但是丘吉尔认为没有必要重新安排句子的结构来避免以介词结尾。