纳瓦特语是现代墨西哥所说的一组美洲土著语言和方言。在美国,特别是在纽约和加利福尼亚州,也有一些说纳瓦特语的移民社区。这种语言被称为阿兹台克人的历史语言,但他们所说的语言形式更准确地说是古典的那瓦特语。有150...
纳瓦特语是现代墨西哥所说的一组美洲土著语言和方言。在美国,特别是在纽约和加利福尼亚州,也有一些说纳瓦特语的移民社区。这种语言被称为阿兹台克人的历史语言,但他们所说的语言形式更准确地说是古典的那瓦特语。有150多万人说,是北美最广泛使用的母语。这种语言属于乌托阿兹特肯语系,包括60多种语言,跨越的地理区域不仅包括墨西哥,但今天的美国亚利桑那州、加利福尼亚州、爱达荷州、内华达州、俄勒冈州和犹他州也是如此,大多数说这种语言的人也会说西班牙语。

鳄梨这个词来自那瓦提语虽然阿兹台克人是最著名的那瓦特语使用者,但他们不是第一个说这种语言的早期部落使用不同的方言,在阿兹台克帝国时期,不同的部落之间仍然存在着不同的方言。但是,由于阿兹台克人在帝国鼎盛时期行使着广泛的权力,古典的纳瓦特语成为最广泛使用的版本,在欧洲征服之前,它被用作墨西哥和其他中美洲国家的通用语。由于殖民时期有大量的书面记录和翻译,它也是最有文献记载的早期方言

巧克力一词来源于纳瓦特。征服前,阿兹特克人使用了一种基本的书写系统,主要由象形文字和象形文字组成,它不代表语言的逐字逐句,但主要用于保存简短的记录或文本的基本思想,以便在讲述中得到充实。征服后,阿兹特克人用罗马字母抄写的大量阿兹特克文献在前殖民时代就被记住了。在欧洲人到来之前,也有一个语音音节表,但它既麻烦又不常见今天,殖民地时期发展起来的罗马正字法仍然用于书写纳瓦特语的各种方言,但其使用并不规范,而且可以发现来源之间的拼写不一致,这一问题在古典文本中也存在。关于纳瓦特语的拼写仍然存在争议

现代墨西哥的一些人说那瓦特语,这是一组美洲土著语言和方言。西班牙语和许多其他语言以纳瓦特语借词为特色,许多是通过西班牙语进入英语的,一些来自该语言的常见英语单词有鳄梨、辣椒、巧克力、郊狼和西红柿

coyote是一个来自那瓦提的熟悉的英语单词。