幻觉是一种用来表示惊讶的语法工具。它不是所有语言都使用的,它只是英语语法的一个理论部分。幻觉是属于幻觉语法范畴的。幻觉在阿尔巴尼亚语、阿伊努语等语言中都有使用,土耳其语和韩语。它也可以在一些美洲土著语言中...
幻觉是一种用来表示惊讶的语法工具。它不是所有语言都使用的,它只是英语语法的一个理论部分。幻觉是属于幻觉语法范畴的。幻觉在阿尔巴尼亚语、阿伊努语等语言中都有使用,土耳其语和韩语。它也可以在一些美洲土著语言中找到,例如西阿帕奇语。

幻觉词也可以在一些美洲土著语言中找到。幻觉词的第二个功能是表示证据性。藏语中是这样,但在西阿帕奇语中不是这样,每个句子都有独立的语法单位。均名性是指句子中是否存在证据。这种证据在英语中以情态动词的形式出现,如"显然"。加利福尼亚州的东波摩语等语言使用后缀来表示不同程度的证据性。

强调说话是表示惊讶的一种方式。一些语言学家认为英语中存在幻觉。英语口语中,惊讶是通过升高语调或重音来表示的。在书面英语中,感叹号通常用在句子的末尾以达到同样的效果。还有一些词可以用来证明有点惊讶。这些词是~~偶数,~~静止,~~已经~ ~和~,例如,"简还在布达佩斯?"表示说话人对简的处境感到惊讶。说话时强调动词是表示惊讶的另一种方式,但在书写时需要其他结构来传达这种惊讶感。因此,英语,给一些词加上幻觉的意思,以表示某种类型的惊讶。它们表示对某事超出或低于预期的惊讶没有一种句法成分,如后缀或屈折变化,旨在表现出一个句子的宾格性。英语并不是唯一一个缺少特殊幻觉成分的语言,西班牙语使用"solo"而不是"only",功能相同。mirative是土耳其语和朝鲜语句子的正常部分。它允许不依赖语调或重音的语言来传达惊讶的情绪。韩国语使用屈折"ney"表示惊讶,而土耳其语使用后缀"mus,例如,在安第斯山脉使用的美洲土著语言Tarma Quechua也使用后缀"na"来表示惊讶。语言通常会相互影响。某些语言中出现幻觉会导致对英语中是否存在幻觉的逆向讨论。因为西方语言影响着本土语言在美洲,也可以反过来说,安第斯山脉的高地西班牙语受到土著语言的影响,这就导致了把幻觉作为一个语法单位。