有资格的翻译是干什么的(What does a Certified Translator do)?

翻译人员是指将文件从一种语言翻译成另一种语言的人。翻译人员不同于提供口头语言现场翻译的口译员。认证翻译人员是指获得其所在国家的政府机构、法院或认证机构认证的人员,通常是国际翻译工作者联合会(国际翻译工作者...
翻译人员是指将文件从一种语言翻译成另一种语言的人。翻译人员不同于提供口头语言现场翻译的口译员。认证翻译人员是指获得其所在国家的政府机构、法院或认证机构认证的人员,通常是国际翻译工作者联合会(国际翻译工作者联合会)或从教育机构收到的证书。出生证明是可能需要翻译的文件的一个例子。在美国,必须区分认证翻译和认证翻译。一般来说,在美国,经过认证的翻译是指符合一定标准的译文,但不一定要由认证的翻译人员编写,除至少在某些法域的法律诉讼中使用的文件外,核证译本的标准是包括三项内容:原文或原文副本;译文;经签字和公证的宣誓书,证明签字人——无论是翻译人员还是翻译公司——都认为译文是对原文的准确和完整的翻译。然而,在其他国家,经认证的翻译是由经认证的翻译人员完成的翻译。粤语文字样本。经认证的翻译通常要通过考试,也要接受正规或其他形式的教育才能获得认证。这不一定是认证过程的终点。至少对一些认证机构来说,继续教育是维持证书的必要条件。在某些地方,专业化是可能的,所以你可能会发现例如,某些类型的文件通常需要经过认证的翻译,因此需要认证的翻译人员这些文件中有许多是具有法律意义的文件。通常需要认证翻译的文件包括出生证明、收养文件、移民文件、执照和许可证、婚姻和驾驶执照、高中和大学成绩单和文凭,以及医疗记录。认证翻译人员可以处理的其他文件包括专利、合同、贸易协议、供词、法院命令、宣誓书、离婚判决书、遗嘱等。认证的法律翻译人员可以专门从事一个或多个法律翻译领域,并专注于特定的文件类型
  • 发表于 2020-08-06 14:06
  • 阅读 ( 793 )
  • 分类:科学教育

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
admin
admin

0 篇文章

作家榜 »

  1. xiaonan123 189 文章
  2. 汤依妹儿 97 文章
  3. luogf229 46 文章
  4. jy02406749 45 文章
  5. 小凡 34 文章
  6. Daisy萌 32 文章
  7. 我的QQ3117863681 24 文章
  8. 华志健 23 文章

推荐文章

联系我们:uytrv@hotmail.com 问答工具