军队口译员提供口头和书面翻译,以方便军队成员与外交官、当地居民和其他各方之间的交流。这需要具备一种或多种外语的高度能力。有时可能会提供外语培训,而在其他情况下,已经流利的人可能会被招募来满足紧急需要。随着时...
军队口译员提供口头和书面翻译,以方便军队成员与外交官、当地居民和其他各方之间的交流。这需要具备一种或多种外语的高度能力。有时可能会提供外语培训,而在其他情况下,已经流利的人可能会被招募来满足紧急需要。随着时间的推移,军队对口译员的需求会发生变化,这取决于它目前在哪里开展业务。对这一领域的职业感兴趣的人可能会想和招聘人员谈谈,以获得一份首选语言的清单。持有全球军事力量的人需要媒体翻译来理解电视、广播和印刷品上正在说什么。陆军翻译可以审查这些来源,准备翻译,并生成突出显示最重要信息的报告。相反,口译员可以代表军队制作外语材料,以便军队在当地社区分发信息。例如,这名工作人员可能会被要求写一本小册子,介绍如何报告未爆炸弹药。口头交流也可能需要一名陆军口译员。这可能包括服务和补给的谈判、检查站的询问和审讯。在外交场合,军队口译员可以提供帮助人们交流的服务。当军队成员想改善社区关系并直接与地方领导人合作时,这一点很有帮助。他们可以利用口译员,使军事指挥官、地方官员之间能够进行讨论,检查站和检查站可以在工作人员中配备一名军队翻译,与可能经过这些地点的人交谈,这可以减少混乱或危险局势升级的风险例如,一个不懂方向的司机可能会对士兵构成威胁,士兵可能会开枪。使用翻译传达指令并提供有关检查站目的的信息,可以帮助驾驶员保持冷静,确保情况迅速得到解决。可能需要更长时间的承诺对于一名军队口译员来说,这反映了对人才的需求和培养他们的难度。提供这些服务的人需要特殊的培训和指导来培养技能,而常规的四年入伍可能不值得这笔投资。要求人们留下来的时间更长,军队可以从中受益他们的服务时间更长,并收回在招聘和培训方面的投资
-
发表于 2020-08-06 12:39
- 阅读 ( 1467 )
- 分类:科学教育