俚语"fag hag"是用来形容一个女人,通常是异性恋,与一个或多个男同性恋者有着亲密的友谊。这个俚语有点滑头,也很奇怪,因为它结合了两个通常被认为是冒犯性的修饰语,事实上它最初是用来侮辱人的。今天,这个词通常是自述的,或...
俚语"fag hag"是用来形容一个女人,通常是异性恋,与一个或多个男同性恋者有着亲密的友谊。这个俚语有点滑头,也很奇怪,因为它结合了两个通常被认为是冒犯性的修饰语,事实上它最初是用来侮辱人的。今天,这个词通常是自述的,或者是同性恋群体的成员使用的,局外人对这个俚语的使用可能被认为是一种不恰当的用法。

被一些人认为是一种修饰语,"fag-hag"是用来形容一个女人,通常是异性恋,与一个或多个男同性恋有亲密的友谊。
fag-hags可能会出于各种原因与同性恋男子交往。有些女性只是碰巧和男同性恋交朋友,因为她们觉得她们有很多共同点,而另一些人则会积极地与男同性恋者建立友谊,因为他们认为这种关系不受性戏剧和紧张的影响。一些人指责同性恋者暗恋自己的同性恋伴侣,暗示女性与同性恋者交朋友的目的是为了使他们皈依。
同性恋者的"fag"一词通常被认为是非常不恰当的。它来源于另一个同性恋俚语"faggot",它从20世纪初就开始使用。"Hag"是一个用来形容女性的冒犯性词汇,通常是指丑陋、残忍、年老的女性,这两个攻击性的贬义词组合在一个经常被深情使用的修饰语中有点让人困惑。"Fag hag"可能反映了同性恋群体对历史上使用的冒犯性词语的渴望
你也可能会听到一个被称为"水果圈"或"同性恋蜂蜜"的同性恋者,这也说明了其他一些带有攻击性的俚语的例子。那些喜欢和男女同性恋者闲逛的人通常被称为"果蝇",而与同性恋女性建立友谊的男人被称为"荷兰男孩",原因还不清楚。许多刻板印象围绕着同性恋和异性恋群体之间友谊的多样性。
就像其他带有非常负面含义的术语一样,在用"fag-hag"来形容某人时,一定要小心。一般来说,除非一个女人明确表示自己是个同性恋者,否则这个词不应该被使用。那些不是同性恋者的盟友或成员的人可能会希望完全避免使用这种俚语。