从历史上看,很少有人知道如何读和写,这使得抄写员成为有价值的员工非律师的人可以担任代笔人,代表委托人起草法律文件,除非文件与委托人提供的格式有实质性差异,否则不对法律错误承担任何责任。特别是在欧洲,作为代理人或转让人的人可能被称为代笔人,指早期人们依靠他人的服务来做生意和签订合同。世界上仍有一些地区的文盲率很高,人们依赖于代笔传统意义上的。文盲社区的书写者不仅为人们读信,而且还可以解释文件,帮助起草合同,并为那些不能独立阅读和写作的人提供其他形式的帮助。抄写员受教育程度不同,有高水平的人在法律上,还有一个概念叫做"抄写员的错误,它规定,如果书面文件中的错误明显是由于起草者的错误造成的,只要证词清楚无误,就可以用口头证词加以纠正。例如,如果一张地图错报了一个城镇的名称为"利特尔顿",而它的本意显然是"利特尔顿",那么在这个原则下可以纠正。
0 篇文章
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!