·······································································
···································································
我出生在莫斯科,在皮兰长大,然后在温彻斯特长大……但是到纽约很好,你可以说这是一场噩梦。首先,他们总是对我的性别做出假设,因为我不得不承认,我是一个非常雌雄同体的人。他们总是认为他们是对的,我只是恨我自己错了,比我大的孩子们对我是一个欧洲人发表了傲慢的评论“势利,势利,被宠坏,所有这些……真的?!还有我的口音…天哪,学生们总是取笑我。第三…他们总是叫我怪胎或同性恋。我是异性恋,该死的…那些人总是看外表。有人甚至叫我哑巴,就因为我是金发碧眼。他们不知道我学了多少,但不只是我自己,其他人也一样。去他的,海对海我的屁股
I was born in Moscow, raised in Piran, then raised in Winchester...but arriving to New York was well, you can call it a nightmare.First, they always make assumptions about my gender since I have to admit, I'm a very androgynous person. They always think they're right and I just hate myself for it (WRONG)Second, the kids older than I am make brash comments about me being a European"snotty, snobby, spoiled, all the...really?! And my accent...God, the students always make fun of me for it.Third...well, they always call me a freak or a homo. I'm straight, goddamnit...those always look at the outward appearance. One even called me DUMB, just because I was blonde. (They don't know how much I always studied)But not just I myself, others as well. Screw it, sea to shining sea my ass...
···································································
我在这里住了一辈子,我可以证明,在这个国家,像石头一样笨的人不在少数!这种封闭的思想并不局限于任何一个种族,但我把它看作是一种美国的东西。我也得出了这样的结论:一旦你教给一个人一些东西,就很难把他们从那些教诲中解放出来。缺乏教育和批判性思维是使这种无知长期存在的两个原因,在今天的美国,思想封闭!
I've lived here my entire life, and I can testify to the fact that there are more than a few in this country who are as dumb as a rock! This closed mindedness is not restricted too any one ethnic group but I see it as rather an American thing. I've come too the conclusion that once you teach a person something, it is hard too break them out of those teachings.A lack of education, and critical thinking are two of the things that help too perpetuate this ignorance, and closed mindedness in America today!
···································································
你说得对。大多数人都不会接受新的想法,除非政府告诉他们这是真的。例如,加拿大科学家在双子塔发现了铝热剂的灰尘,但美国人并不质疑。大家都知道政府是肯尼迪之死的幕后黑手,但他们不会质疑沃伦委员会的报告,最棒的是他们真的认为奥巴马抓到了本拉登。有没有想过他在沙漠里这么多年是怎么插上或带着肾透析机的?
You are correct. Most people don't accept new ideas unless the govt. Tell them it's true. For example, Canadian scientists found dust of thermite in Twin Towers, but Americans don't question it. Everyone knows the govt. Is behind Kennedy's death, but they won't question the report from the Warren Commission,And the best one of all is they really think Obama got Bin Laden. Ever wonder how he plugged in or carried around a kidney dialysis machine for so many years in the desert?
···································································
我来自新英格兰,不知道是谁说他们和姐妹们睡在一起的。真恶心,这是我第一次听说。但我要告诉你的是,当我和人们交谈时,我经常感到震惊,因为他们对自己家门口的世界知之甚少。我猜是因为我们的国家太大,与世界隔绝?在成长过程中,我的朋友来自世界各地,我很幸运有一个来自加拿大的家庭,而且很年轻
I am from New England, not sure who said they sleep with their sisters... disgusting, and that's a first time I ever heard of this. But I will tell you, I'm often shocked when talking to people at how little they know of the world outside their front door. I guess because our country is too big and separated from the rest of the world? Growing up, my friends were from all over the world and I was fortunate to have family from Canada and was exposed quite young.
···································································
我来自欧洲,去年我来到新泽西州学习,人们无法接受文化差异。我被他们会为之发疯的事情弄得不知所措。这无疑是一种精神创伤,使我现在更加害羞,害怕在任何美国人面前说任何话,害怕我会伤害他们的感情
I am from Europe and I came to New Jersey last year to study and people just couldn't accept the culture differences. I was chocked by the things they would get mad about. It was definitely traumatizing, making me now much more shy and scared of saying whatever in front of any American, afraid that I will hurt their feelings.
···································································
这是正确的。依靠科学来寻找答案是可以的,但他们是否必须对种族主义和宗教等敏感话题保持如此密切的关注?任何一个话题都离不开一个拒绝它的混蛋,我希望他们能明白,生活并不总是逻辑在说什么,而是内心和灵魂在说什么
This is spot on. It's okay to rely on science for answers but do they have to be so close minded about sensitive topics like racism and religion? Any topic can't go smoothly without that one jerk who dismisses it. I hope they can learn that life is not always about what logic say but what's in the heart and soul.
···································································
充分披露:我是美国人,我将对下面的评论进行批评。“我来自欧洲,去年我来到新泽西州学习,人们无法接受文化差异。我被他们可能会生气的事情弄得不知所措。这无疑是一种创伤,使我现在更加害羞和害怕说任何事情。”当着任何美国人的面,害怕我伤害他们的感情。“你应该意识到你听起来有多么无知。我意识到你经历了一段不愉快的经历,尽管你忽略了每一个细节,但是,你应该意识到你在50个州中有1个州。你还说你去了新泽西州,好像那里是一个城市什么的。你是在1个城市还是多个城市?在美国,不同地区的文化差异很大。我们的国家比任何一个欧洲国家都大。也就是说,文化不容忍显然是无知的,我希望每个人都站在同一个立场上。但是,不幸的是,这不是我们生活的世界…更多
Full disclosure: I am American I am going to critique this following comment."I am from Europe and I came to New Jersey last year to study and people just couldn't accept the culture differences. I was chocked by the things they would get mad about. It was definitely traumatizing, making me now much more shy and scared of saying whatever in front of any American, afraid that I will hurt their feelings."You should realize how ignorant you sound. I realize you had a bad experience(even though you omitted every detail) but, you should realize that you were in 1 out of 50 states. You also say you went to New Jersey, like it's a city or something. Were you in 1 city or multiples? Regardless culture differs vastly from region to region in America. Our country is far larger than any European country.That being said, cultural intolerance is obviously ignorant and I wish everyone was on the same page. But, unfortunately that is not the world we live in at ... more
···································································
大多数美国人的思维都不会超出他们的鼻子,我在这里的朋友曾经说过,他不关心社会和政治问题,他只想上学、当医生、赚钱,然而一年后,特朗普竞选总统,猜猜他支持谁?愚蠢的。
Most Americans don't think beyond their nose. My friend here once said that he doesn't care about social and political issues, he just wants to be go to school and be a doctor and make money. However 1 year later now that trump is running for president, guess who he supports? Stupid.
···································································
很多美国人对病态很敏感,他们无法接受建设性的批评,他们固执己见,我坚信这就是为什么他们在社交上非常缺乏智慧和不成功的原因
A lot of Americans are pathologically sensitive, they can't handle constructive criticism. They are so stuck in their ways, and I strongly believe this is what makes them very socially unintelligent and unsuccessful.
···································································
我同意,我来自美国,我发誓大多数人都认为他们什么都懂,甚至听不清别人的意见。这就是为什么这里仍然有很多种族主义者和同性恋恐惧者的原因。—大众塔菲什
I agree, I'm from the US and I swear most people think they know everything and can't even hear other's opinions out. That's why there are still a lot of racists and homophobic people here. - PopularStarfish
0 篇文章
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!