模糊匹配是一些计算机程序中使用的一种方法,尤其是那些设计用于在不同语言之间自动翻译文本的方法。它适用于软件所使用的数据库与文本不完全匹配的情况。相反,数据库寻找的是紧密匹配,通常由人工修改检查这种匹配是可以...
模糊匹配是一些计算机程序中使用的一种方法,尤其是那些设计用于在不同语言之间自动翻译文本的方法。它适用于软件所使用的数据库与文本不完全匹配的情况。相反,数据库寻找的是紧密匹配,通常由人工修改检查这种匹配是可以接受的准确度。大多数自动翻译程序只是将文本与先前翻译的数据库进行比较。这个数据库通常被称为翻译存储器(TM)。每一个新的和确认的翻译都会被添加到数据库中,这意味着未来的翻译通常更准确、更快捷。通常,基于TM的翻译适用于整句话。例如,如果用户先前认可某个法语句子是“工作日上午9点至下午5点营业,但在周三下午2点关闭,“那么下次软件被要求翻译这个句子时,它将自动使用与以前相同的法语措辞。模糊匹配工具适用于系统以前翻译的文档中没有出现特定短语的情况。该工具包括软件创建者或最终用户以百分比匹配的形式设置可接受的模糊匹配级别如果该短语与先前翻译的短语足够接近,以满足此百分比匹配,软件将通知用户匹配,给出先前的翻译,并要求用户确认或编辑建议的翻译。要跟进前面的示例,如果模糊匹配阈值设置为90%,新的英文文档中包含这样一句话:“商店在工作日的上午9点到下午5点之间营业,但在星期三下午2点关门”,软件会建议以前使用的翻译,用户可能会点击批准如果新文档中有这样一句话:“商店在工作日的上午9点到下午5点之间营业,但在星期四下午2点关门”,软件将建议以前使用的翻译,用户将更正此翻译,以法语单词星期四结束。如果新文档中有这样的句子,“商店开门了”从每个工作日的上午9点到下午5点,除了星期三下午2点关闭,“软件不会认为这是一个模糊匹配,尽管意思是相同的,因此不会提供句子的自动翻译,让用户手动翻译
-
发表于 2020-08-06 05:33
- 阅读 ( 3959 )
- 分类:电脑网络