在木乃伊里,人们戴着面具来隐藏自己的身份。"妈妈"似乎是一个模仿词,指的是人们闭上嘴试图说话时发出的"mmmmmm"声,或者当有人试图用一只手捂住嘴说话时。从14世纪开始,人们一直在谈论"保持沉默",以强调他们不会泄露秘密或谈论某个问题。当然,人们也会告诉对方保持沉默。
";保持沉默";可能是一个参考用来准备埋葬埃及木乃伊的蜡。这个术语也被表演界的成员借用,他们开始在同一时间上演"木乃伊"或无声戏剧。在木乃伊中,人们会戴上面具来隐藏自己的身份,并描绘一个常常充满政治和社会评论的场景参与这类戏剧的演员被称为木乃伊,有时社会上的高级成员甚至会参与其中,以伪装为借口参与一些无聊的事情。
不太可能是木乃伊激发了"保持沉默"这一短语的灵感。到了1704年,人们开始说"妈妈是这个词"参考保持沉默的想法"妈妈"也与"流行性腮腺炎"联系在一起,腮腺炎是一种会引起面部疼痛的肿胀,使人很难开口说话的疾病。"妈妈"来自一个波斯语单词,mumiya,它指的是用来准备埃及木乃伊埋葬的蜡,尽管木乃伊当然也擅长保持沉默。这个俚语用于许多讲英语的国家,偶尔也会在英国出现一些幽默的头条,这是因为"妈妈"可以指沉默或母亲。例如,标题"政客在毒品上保持沉默"可以有两种不同的解读方式,有些报纸会故意制造出一种带有双重含义的双重含义,有时,娱乐性的头条新闻纯属偶然。
一张鼓励人们保持沉默的宣传海报。
0 篇文章
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!