·······································································
···································································
朱迪丝是我的#1。这个节目真的让我很生气。说到这个该死的东西。这个节目让我们有点经常听到这个东西哭。哦,是的,就像我们只是喜欢通过看一个带着哭闹的婴儿的节目来摆脱这一切。有时它的声音非常大,令人非常恼火。看一个有婴儿哭闹的节目这就像去看牙医,无缘无故地拔牙,就像去杂货店,即使你每次去的时候迎宾员都会打你的脸,为什么节目会这样?如果这个东西真的是一个阴谋装置,那就够糟了,但这个孩子不仅没有任何目的,而且是反目的的,是阴谋的诽谤者。不管是谁想出了在这个节目里生孩子的主意,都需要受到严厉的惩罚。—丁格贝利
Judith is my #1. The show really pisses me off.when it comes to this damn thing. The show makes us hear this thing cry on a somewhat regular basis. Oh yeah, like we just love to get away from it all by watching a show with a crying baby. At times it's extremely loud and it's insanely annoying. Watching a show that has a baby crying on it, is like going to the dentist for no reason to have your teeth pulled. It's like going to the grocery store even though the greeter punches you in the face every time you go. Why would the show do this? It would be bad enough if the thing actually served as a plot device, but the kid not only serves no purpose it's anti-purpose, it's a plot detractor. Whoever came up with the idea to have the baby in this show needs to be severely donkey punched. - dingleberrie
···································································
如果你喜欢听到婴儿的哭声、哭声和尖叫声,那你就有机会了,因为她每一集都充满了那些令人愉快的声音。所以准备好耳朵,拥抱这个哭声的婴儿吧
If you love hearing a baby whine and cry and scream, you are in for a treat, because every episode she is in, is consistently jam packed with those enjoyable sounds. So get those ears ready and embrace the whining baby.
···································································
朱迪思说服人们去战斗。如果她死了,里克就会放弃和步行者的战斗
Judith convinces people to fight. If she died, Rick would have given up fighting the walkers.
···································································
哈哈,我只是觉得朱迪思在这里真的很有趣
Haha I just find it really funny that Judith is even on here
···································································
她从不衰老,这有什么意义?她死在漫画里…杀了她!
She never ages, and what is the point? She died in the comics...KILL HER OFF!
···································································
我同意!让她闭嘴,我不管怎么说!我的耳朵在流血
I agree! Make her shut up, I don't care how! My ears are bleeding
···································································
我责怪作家让这个孩子活着。毫无意义
I blame the writers for keeping this baby alive. Pointless.
···································································
愚蠢的婴儿总是在最不合时宜的时候哭
Stupid baby always cries at the most inopportune times.
···································································
是个婴儿为什么人们要她死?她不应该在这里
It's a baby why do people want her dead? she shouldn't be on here
···································································
朱迪思?!真的吗,你们?
Judith?! Really, you guys?
0 篇文章
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!