·······································································
···································································
这部电影是个烂蛋。谁需要一个2。这应该是1
THIS MOVIE IS A rotten egg. Who needs a two on it. this should be #1
···································································
你让我笑了!-杰克盒子很恶心
YOU MADE ME LAUGH! - jackintheboxisgross
···································································
来年夏天:飞机:何必费心?
Coming next summer: Planes: Why Bother?
···································································
标题说明了一切。火灾和救援?听起来像是一套Playmobil玩具-Mcgillacuddy
The title says it all. Fire and Rescue? Sounds like a Playmobil toy set. - Mcgillacuddy
···································································
啊,这部电影给我留下了终身的伤疤
Ugh, this movie scarred me for life
···································································
标题听起来像是一个2年前的节目,像爪巡逻。这是好的
The title sounds like a 2 year old show like paw patrol. It was ok.
···································································
为什么要拍续集呢
Why either bother with a sequel
···································································
就像我说的,有翅膀的车
.,. Like I said, cars with wings
···································································
飞机:为什么麻烦?-触摸!
Planes: Why Bother? - Touche! !
···································································
很棒的电影我喜欢
Great movie I loved it
0 篇文章
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!