人们更认真地对待他们(People Take Them More Seriously)——欧美男人比女人容易的十大原因

人们更认真地对待他们(People Take Them More Seriously)——欧美男人比女人容易的十大原因 在 《欧美男人比女人容易的十大原因》 中排名第12名。 我们精选了部分网友观...

人们更认真地对待他们欧美男人比女人容易的十大原因在欧美男人比女人容易的十大原因中排名第12名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


你在开玩笑吧?我的朋友们从不把我当回事。我从来都不是认真的。男人们很明显在不被欺负的情况下是不会伤心的。这和名单上的所有事情一样


Are you kidding me? My friends never take me seriously. (I'm never serious.)Men apparently can't be sad without getting bullied. That's just as much a fact as everything on this list.

···································································


如果一个女人有一个好主意,它会被扔出门外。但是男人,马上就会觉得是个好主意


If a women has a good idea, it's tossed out the door. But a man, right away it's like oh yeah great idea.

···································································


当然。女人总是被不那么严肃的对待,真的很烦人。-凯查


Definitely. Women are always treated not as seriously, it's really annoying. - keycha1n

···································································


提供一些证据?-伊夫多格


Provide some evidence? - IFeedDogsChocolate

···································································


这是一个解释。我们中的一些人看起来很有威胁性。-兰多姆


Here's an explanation. Some of us look menacing. - Therandom

···································································


我不会撒谎,但这是真的。如果我的老师都是女性不喜欢我,他们会在会议上对我妈妈说,但是如果我6尺3寸的爸爸走了,他们就不敢说我的坏话了


I'm not gonna lie, but it's true. If my teachers(who were all female) don't like me,they'll say it to my mom at conferences, but if my dad(who is 6"3) goes they wouldn't dare say a lot of things bad about me... - Therandom

···································································


我对此表示怀疑。老师总是会对参加会议的人说学生的坏话。—科斯莫


I doubt it. A teacher will always say the bad things about a student to whoever goes to the conference. - cosmo

···································································


嘿,姑娘们……你有没有想过“男人起来”这个词?


Hey girls...have you ever heated of the phrase "man up"?

···································································


不,恰恰相反。女人可以为打破钉子这样的小事哭泣,但如果一个男人哭了,即使他失去了生命中重要的一部分,他还是个孩子。这完全没有意义。——3DG20


No, its the other way around. Woman can cry over the smallest of things like breaking a nail and theyll still be taken seriously, but if a man cries, even after losing a significant part of his life like a family member, hes a baby. It makes absolutely no sense. - 3DG20

···································································


这也不一定是真的


Keycha1n...its also not neccesarily true.

  • 发表于 2021-01-06 16:28
  • 阅读 ( 467 )
  • 分类:其他

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
admin
admin

0 篇文章

作家榜 »

  1. xiaonan123 189 文章
  2. 汤依妹儿 97 文章
  3. luogf229 46 文章
  4. jy02406749 45 文章
  5. 小凡 34 文章
  6. Daisy萌 32 文章
  7. 我的QQ3117863681 24 文章
  8. 华志健 23 文章

推荐文章

联系我们:uytrv@hotmail.com 问答工具