·······································································
···································································
有史以来最糟糕的一次。纳粹只杀了600万人。共产主义在苏联杀死了大约1.5亿到2亿人,在被占领的东欧有7000万到1亿人,在中国有4亿到4.5亿人,在其他国家,越南、北朝鲜,他们杀死了至少7亿人!
The worst ever. Nazi killed only 6 million. Communist killed about 150-200 million in Soviet Union, 70-100 million in occupied Eastern Europe, 400-450 million in China, and millions people in other countries (Vietnam, North Korea). Thus they killed at least 700 million people!
···································································
“但那不是真正的共产主义”好吧。让我们看看“真正的共产主义”,这就是马克思主义。这里的主要缺陷是无产阶级的临时专政,它应该慢慢过渡到无国籍状态,无阶级、无钱的社会。在纸上听起来不错,但你真的认为独裁者会慢慢地减少他的权力,在20年的统治之后放弃他的权力,使社会陷入无政府状态吗?只有在幻想中的乌托邦世界才会发生这种事
"But that wasn't real Communism"Okay then. Let's look at "real Communism"(Which is Marxism). The major flaw here is the temporary dictatorship of the proletariat which is supposed to then slowly transition into a stateless, classless and moneyless society.Sounds good on paper but do you really think a dictator would slowly decrease his power and after 20 years of ruling just give up his power and make society Anarchy? Only in a fantasy utopia world would that happen. - DarkBoi-X
···································································
共产主义/社会主义是一种不好的意识形态,因为它几乎无视人性。人类天生贪婪,宁愿为自己工作,也不愿为政府工作,这是社会主义所忽视的。社会主义在大多数实行共产主义的国家里,几乎都在传播贫穷。社会主义也大肆赞扬,偶尔会给平庸的工作带来比他们应得的更多的报酬。共产党人仍然存在的唯一原因是我们没有经历真正的自由市场资本主义。我支持资本主义,即体面地对待每个人的工作,而不是目前的公司主义制度。资本主义使更多的人脱离了资本主义我之所以说“社会主义”,是因为根据马克思的《共产党宣言》,社会主义和共产主义之间唯一的真正区别在于,共产主义是社会主义的一个阶段,它在世界范围内被采用
Communism/Socialism is a bad ideology because it pretty much ignores human nature. Humans are naturally greedy and would rather work for themselves than for the government, both of which are things socialism ignores. Socialism pretty much spreads poorness in most countries it's implemented in. Socialism also gives praise lavishly, occasionally rewarding mediocre jobs with more money than they should be rewarded. The only reason communists still exist is because we aren't experiencing true free market capitalism. I support capitalism that treats everyone in a job decently for their job and not the current corporatist system. Capitalism has lifted more people out of poverty than Socialism.As for the reason I'm saying "Socialism", it's because the only real difference between Socialism and Communism is that Communism is, according to The Communist Manifesto by Karl Marx, a stage in Socialism where it's adopted worldwide.
···································································
我认为共产主义本身就是一个有缺陷的制度。我之所以认为这是因为为了所有人都平等,就必须有一个政府加强这一制度,从而导致独裁和暴政。我个人认为,共产主义更像是一种制度,而不是一种意识形态,每一个有共产主义制度的国家都有一个不同的意识形态,例如苏联的斯大林主义和中国的毛主义。就像民主一样,这是一种制度,而不是政治意识形态。就像你可以得到自由民主和共和民主。意识形态是自由主义或共和党,但制度是民主。如果你不同意我的观点,这很好,每个人都可以自由发表意见,而不受其他人的评判,除非他们公开伤害别人
I think that communism in itself is a flawed system. The reason why I think this is because in order for all people to be equal there has to be a government reinforcing this which results in dictatorship and tyranny. Personally I think that communism is more of a system then an ideology and each state which had a communist system each had a different ideology to go with it, for an example Stalinism in the USSR for a while and Maoism in China. it's just like democracy it's a system not a political ideology. Like you can get liberal democracies and republican democracies. The ideology is liberalism or republicans but the system is democracy. If you disagree with my opinion, that's totally fine, everybody is free to have there views without other people judging them unless they openly hurt somebody.
···································································
他们杀的人比纳粹还要多,这一切都得到了卡尔·马克思的教义的支持,除此之外,马克思的前提是比纳粹主义更邪恶,他们愿意杀任何人,事实上是所有人来传播革命,本质上是把意识形态凌驾于人之上,最起码,纳粹一开始就把自己的人民置于意识形态之上,即使最终意识形态获胜。别误会我,我鄙视纳粹主义,他们是有史以来最邪恶的意识形态之一。——乔纳桑彼得森
They killed way more people than Nazis and all of this is supported by Karl Marx's teachings, on top of that its premise is more evil than Nazism, they were willing to kill anyone and in fact everyone to spread the revolution, essentially putting ideology above people, at the very least the Nazis in the beginning put there own people above ideology, even if in the end ideology won out. Don't get me wrong, I despise Nazism, they are one of the most evil ideologies ever. - JonathanPetersen
···································································
这会害死太多人,请不要让美国,或者任何其他国家,去打击共产主义,我们负担不起,特别是俄罗斯和中国也是共产主义国家。没有人能救我们,所以请大家停止这种可怕的屠杀人的思想
This kills way too many people, please don't ever let USA, or any other country for that matter, hit communism, we can't afford it, especially with Russia and China also being Communist. Nobody would ever be able to save us, so please, let's all put an end to this terrible man slaughtering ideology
···································································
虽然我认为法西斯主义和新纳粹主义更糟糕,但共产主义是可怕的,因为它造成了1亿人的死亡,而且在纸面上也不好。它可能有一些好的理论,但大部分都是可怕的,因此共产主义在实践和理论上都是坏的。同样,如果共产主义是坏的,为什么一些最糟糕的极权社会是共产主义的。这方面的例子包括苏联,特别是斯大林领导下的中国,特别是毛泽东时期的中国,朝鲜,东德和这个名单还在继续。但是法西斯主义理论和极权主义一样,而且更糟糕,如果法西斯主义像共产主义一样广泛传播的话,法西斯主义应该为比共产主义更多的人的死亡负责。—利特萨维奇
Although I think Fascism and Neo-Nazism are worse Communism is horrible because it was responsible for the deaths of 100 million people and it does not sound good on paper either.It may have some good theories but most of it is horrible so therefore communism is bad both in practice and in theory.Also if Communism is bad how come some of the worst and totalitarian societies were communist.examples of this include the Soviet Union(Especially under Stalin),China(Especially under Mao),North Korea,East Germany and the list goes on and on.But Fascist theories are just as totalitarian and are worse and fascism would have been responsible for the deaths of more people than communism if it was as widespread as communism.-LitSavage
···································································
最大的失败记录,最高的死亡人数,会使任何一个国家腐化,如果任何人对人性有一点点的了解,这个基本原则本身就是有缺陷的。但与其他严重缺陷的意识形态不同,法西斯主义、神权政治等仍然广受提倡
Biggest record of failure, highest death count, rots any nation it's implemented in, the fundamental principle is inherently flawed if anyone has even the slightest understanding of human nature. Yet unlike other drastically flawed ideologies (Fascism, Theocracy, etc.) is still widely advocated for.
···································································
中华人民共和国6500万,苏联2000万,柬埔寨200万,北朝鲜170万,埃塞俄比亚150万,阿富汗150万,东欧共产主义国家100万,越南15万,拉丁美洲古巴,共产主义造成大量死亡
65 million in the People's Republic of China20 million in the Soviet Union2 million in Cambodia2 million in North Korea1.7 million in Ethiopia1.5 million in Afghanistan1 million in the Communist states of Eastern Europe1 million in Vietnam150,000 in Latin America mainly CubaYeah, communism causes a crap ton of deaths.
···································································
消息来源?-迪吉丹肯辛德弗里
Sources? - DieGedankenSindFrei
0 篇文章
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!