中华帝国公元前221年-1912年(Chinese Empire (221 BC-1912 AD))——欧美有史以来最伟大的文明

中华帝国公元前221年-1912年(Chinese Empire (221 BC-1912 AD))——欧美有史以来最伟大的文明 在 《欧美有史以来最伟大的文明》 中排名第5名。 我们精选了部分网友观点:...

中华帝国公元前年年欧美有史以来最伟大的文明在欧美有史以来最伟大的文明中排名第5名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


诚然,罗马、埃及、希腊和所有其他帝国对我们整个世界作出了巨大贡献,但归根结底,中国是有史以来最伟大的文明之一。如果不是中国,使这些其他文明如此伟大的许多发明都不会被发明。例如,如果没有中国,我们的世界就不会有火药、比简单的纸莎草更好的纸张、印刷术、指南针、丝绸栽培,以及数以千计的发明,这些发明极大地改变了我们的世界。此外,中国是已知的最古老的文明之一,它比上面列出的许多文明都要长寿。当这些特征再加上你得到了一个难以击败的帝国。只要指出事实


It is true that Rome, Egypt, Greece, and all the other empires mentioned contributed greatly to our world as a whole, but when it comes down to it China was one of the greatest civilizations of all time. If it were not for China, many of the inventions that made these other civilizations so great would never have been invented. For example, with out China our world would not have gunpowder, paper (way better than simple papyrus), printing, compasses, silk cultivation, and literally thousands inventions that changed our world dramatically. In addition, China is one of the oldest civilizations known, and it outlasted many of the civilizations listed above. When these characteristics are combined you get an empire that is hard to beat. Just pointing out the facts

···································································


它有着不同于西方的文化。我承认我是一个中国人。许多讨厌中国的人受中国政府的影响,持偏见的立场。事实上,中国是伟大的。西方人有埃及的医学知识,希腊的哲学和逻辑思维,罗马的建筑师,奥斯曼的火药革命,西班牙的航海时代,圣经从犹太教、英国工业革命、意大利文艺复兴、法国启蒙运动,到今天的西方,这8种文化甚至更多,但中国几千年来是自己发展起来的,没有一种文化能够启迪我们,因为我们与其他文明隔绝,但我们仍然能够做到伟大对世界的贡献


It has a distinct culture from the west. I admit I am a Chinese. Many China-haters are influenced by PRC government and take a biased stand. In fact China is great. Westerners have medical knowledge from Egypt, philosophy and logical thinking from Greece, architect from Rome, fire powder revolution from Ottoman, age of sail by Spain, Bible from Jewish, industrial Revolution of Britain, Renaissance of Italy, enlighten movement from France. The nowadays West attributes to these 8 cultures or even more. But China in thousands of years developed on its own. No another culture can enlighten us because we are isolated from other civilizations. But we still manage to make a great contribution to the world.

···································································


航海时代的开始和完成主要是由葡萄牙!西班牙在将近一百年后到达了中国。你应该知道,作为第一个到达中国的西方人,葡萄牙人。是的,中国是一个伟大的文明,它是无与伦比的,但和其他几个文明一样重要,就像希腊人或罗马人一样


The age of sail was started and acomplished mainly by Portugal! Spain sarted nearly a hundred year later. You should know, as the first western people to arrive to China where portuguese.And yes China is a great civilization who is second to no other, but as important as several others... like the greeks or romans

···································································


我知道那里有bose


I know there bose

···································································


世界历史上最古老的延续文明,是几千年来世界历史上最强大的国家,发明了纸、印、指南针和火药,奠定了现代的基础,五代千年的古代智慧、哲学和文化流传下来,世代相传,尽管经历了多次灾难性的政治、军事或自然事件,这些传统和文化在经历了多次灾难性的政治、军事或自然事件后不久便恢复了其在世界舞台上的地位,目前已跻身世界前三大军事/经济强国之列


Oldest continuing civilization known to the history of the world, Being the most powerful state of the world for many periods of history in the past millennia, invention of paper, printing, compass and gunpowder which laid foundation to the modern era, five millennias of ancient wisdom, philosophy and culture passed down through the generations, recovered from every decline and returned to the world stage shortly after, the traditions and culture were undisrupted despite multiple catastrophic political, military or natural events AND currently on the top 3 most powerful military/economy power in the world.

···································································


中国存在的时间很长,而且一直持续到最近。与罗马、希腊和埃及帝国不同,在欧洲工业革命之前,中国是世界上最先进、最繁荣的强国。我们在评价中国的时候不能忽视4000年的伟大。正如上面的标题所说,中华帝国公元前221年至1912年,这还不包括中国近代的共产主义和民族主义运动。中国带给我们的发明比我们能想到的还要多,并且在一个有点永恒的黄金时代里保持了几千年的强大和稳定


China has existed for a lonnng time and sexisted until recently. Unlike the Roman, Greek and Egyptian Empires. Up to the time around the European Industrial Revolution, China was the leading power of the world -most advanced and most prosperous. We must not neglect 4000 years of greatness when judging China. As the title above this says, Chinese Empire (221BC-1912AD), this does not include the communist and nationalist movements in China during recent times. China brought us more inventions than we can list off the top of our head and stayed strong and stable for thousands of years in a somewhat perpetual golden age.

···································································


虽然上榜的帝国都是过去时,但仍有人声称他们是中华帝国在现代世界的接班人,实际上,大多数现代中国人至今仍认为自己是中华帝国的一部分


While all of the empires on the list have been the past tense, there are still people claim they are the successors of the Chinese Empire in the modern world. Literally, most Modern Chinese still think they are part of the Chinese Empire until now.

···································································


中国比世界上任何一个国家,包括犹太人和非洲人所遭受的苦难都要多,光是太平天国起义的死亡人数就远远超过了第二次世界大战所有国家的死亡人数,而且在活着和死去的人口中,有1/4到1/2是中国人,这是因为他们一直坚持下去被英国、法国、日本、蒙古等国强奸


China has suffered more than any other country in the world including the Jews and the Africans. The Taiping rebellion alone had much more death than the death of ww2 put together of all nations. And between 1/4 and 1/2 of the human population that has lived and died were genetically Chinese. And the reason so was because they kept on being raped by so many countries, UK, France, Japan, Mongolia etc.

···································································


拥有无与伦比的经济、耐久性和文化的超级大国,以最广泛的大将军、科学家、工程师、领袖、政治家、艺术家等为历史铺垫,最重要的是,它是延续时间最长的文明,使之成为有史以来最伟大的人类


Superpower for the longest period of time with an unsurpassed economy durability and culture. Facinating history with the highest range of great general, scientist, engineers, leaders, politicians, artists. Most importantly it is the longest Continous Civilization, making it the greatest humanity ever produced

···································································


在工业革命之前,中国人是世界上最先进的人民,拥有世界上最强大、最持久的帝国,他们的社会结构和文明程度比西方早了几百年


Although rather underlooked by Western peoples, the Chinese were until the Industrial Revolution the most advanced people with the most powerful and longest-lasting empire in the entire world. Their social structure and their civility was hundreds of years ahead of what was happening in the West.

  • 发表于 2020-12-18 15:59
  • 阅读 ( 668 )
  • 分类:世界

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
admin
admin

0 篇文章

作家榜 »

  1. xiaonan123 189 文章
  2. 汤依妹儿 97 文章
  3. luogf229 46 文章
  4. jy02406749 45 文章
  5. 小凡 34 文章
  6. Daisy萌 32 文章
  7. 我的QQ3117863681 24 文章
  8. 华志健 23 文章

推荐文章

联系我们:uytrv@hotmail.com 问答工具