·······································································
···································································
我也是威尔士的小伙子,当然其惊人的国旗。红龙背后的故事很简单,有两个龙,白色和红色。白色的龙代表英格兰,红色代表威尔士。两者之间经过长时间的战斗,红龙出来。因此,它采取了国旗的前面还有著名的绿色平原,和天空。
As a welsh lad myself, of course its an amazing flag. The story behind the red dragon is quite simple. There were two dragons, white and red. The white dragon represented England while the red represented the Welsh. After a long fight between the two, the red dragon came out on top. Hence, it has taken the front of the flag along with the famous green plains, and the sky.
···································································
没有古代威尔士神话有关红色的龙,尽管这是英格兰国王亨利七世的会徽骑到继承王位的英国仍拥有巨大的意义,即使最威尔士人不知道。是的,《都铎王朝》是威尔士人
There are no ancient Welsh myths relating to red dragons, though as this is the emblem under which King Henry VII rode into England to take the throne of Britain it still holds great meaning (even if most Welsh people don't know it). Yes, the Tudors were Welsh
···································································
在任何时候,威尔士旗超过世界上其他任何。设计本身就是了不起。它值得人们关注和龙:没有人能忘了我是威尔士的设计国旗。威尔士和强大的骄傲,这是正当连着我们的神话和传说。
At any time, the Welsh flag outstrips any other in the world. The design itself is just amazing. It commands attention and it's a Dragon :) Nobody can forget the design of the Welsh flag. I am Welsh and mighty proud of it, it is rightfully attached to our Myths and Legends.
···································································
我威尔士自然这个标志,这将是有偏见的说,我认为我们的国旗是世界上最好的,但我认为这是比英国国旗。
I'm Welsh so I naturally take to this flag, It would be biased to say that I think our flag is the best in the world but I think it is better than the Union Jack nevertheless.
···································································
龙是创意不仅仅是多了一些彩色线向上或横盘整理。
The dragon is so much more creative than just some coloured lines either going upwards or sideways.
···································································
我认为你会发现红龙特性在威尔士神话和传说,实际上似乎很多。
I'll think you'll find that the red dragon does feature in Welsh myth and legend. Appears quite a lot actually.
···································································
我敢打赌,威尔士龙的真正原因并不在英国国旗是因为它太好了一个将使一切看起来咩。
I bet the real reason the Welsh dragon isn't on the Union Jack is because it's too good an would make everything else look meh.
···································································
我喜欢英国国旗,但我总是喜欢威尔士旗在任何其他:威尔士和骄傲!
I love the Union Jack, but I will always prefer the Welsh flag over any other :) Welsh and proud!
We rock who wants a stupid star. What beats a dragon. Rock no paper no scissors I think not
···································································
我爱威尔士旗。展示他们的骄傲在他们国家的动物,我不能责怪他们
I love the Welsh flag. Showing their pride in their national animal, and I can't blame 'em
0 篇文章
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!