什么是疟疾(Malapropism)?

当一个人犯了一个错误的错误时,他们会错误地用一个听起来与原文相似但意义迥异的词来代替,它与其他语法或语言错误区分开来的三个主要特征是:1)所用词的含义与说话人意图使用的词不同;2)错误的词听起来与所要用的词非常相似...
当一个人犯了一个错误的错误时,他们会错误地用一个听起来与原文相似但意义迥异的词来代替,它与其他语法或语言错误区分开来的三个主要特征是:1)所用词的含义与说话人意图使用的词不同;2)错误的词听起来与所要用的词非常相似,3)不正确的单词是个人母语中可识别的单词。在《All in the Family》一书中,阿奇·邦克把妇科医生称为腹股沟整形医生时说了一句不恰当的话。malapism这个词来自一个名叫Malaprop夫人的角色,她经常使用理查德·谢里丹的戏剧《对手》(1775)中的错误词汇。法语短语"mala propose",意思是"坏的目的,"可能是谢里丹翻译成他角色名字的最初的一个词。众所周知,莎士比亚在他的作品中经常会出现不恰当的语言现象。这种错误的策略通常被用来产生喜剧效果。例如,在《对手》中,Malaprop夫人说她不想要她的女儿"成为学习的后代。"她错误地用"后代"这个词来代替发音相似的"神童",意思是一个很有才华的年轻人。许多作家在他们的小说和短篇小说中也使用了不良反应。例如,芭芭拉·金索尔,在《毒林圣经》中,为她的角色瑞秋提供了鲁莽的弊病,如"女性的野性"而不是"女性的诡计",当她说"一夫一妻制"时,她提到了基督教的"被称为单调的婚姻制度"莎士比亚在他16世纪末和17世纪初的戏剧中使用了不恰当的手法来产生喜剧效果,早在谢里登的角色帮助创造了这个词之前。例如,在《无事生非》中,道贝里说:"我们的手表,先生,"他确实理解了两个幸运的人。"他的意思是向可疑的人传达他们已经逮捕了。此外,莎士比亚在《威尼斯商人》(Merchant of Venice)中的角色朗塞洛(Launcelot)将夏洛克描述为"魔鬼化身",而他要说的是"魔鬼化身"。这种喜剧效果也可以找到例如,在电影《我最爱的城堡》中,她最喜欢的一个词是"欢迎客人",在电视节目《全家人》中,他以政治上的错误而闻名,他用不良行为的例子来揭露自己的无知。在一集中,他用了一个错误的术语"腹股沟男学者"来称呼"妇科医生"。这类喜剧性的错误是由许多电视角色犯下的,包括的士、宋飞的科斯莫·克莱默和皇后之王的道格·赫弗南。
  • 发表于 2020-09-02 16:46
  • 阅读 ( 783 )
  • 分类:社会民生

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
admin
admin

0 篇文章

作家榜 »

  1. xiaonan123 189 文章
  2. 汤依妹儿 97 文章
  3. luogf229 46 文章
  4. jy02406749 45 文章
  5. 小凡 34 文章
  6. Daisy萌 32 文章
  7. 我的QQ3117863681 24 文章
  8. 华志健 23 文章

联系我们:uytrv@hotmail.com 问答工具