Charlatan是一个来自法语的英语外来词,翻译成“卖药的人”。进一步调查,这个法语单词可能来源于意大利语中的一个词,意思是说话快或是胡说八道,但是一个毫无价值的药品销售商,他/她声称这种药的功效是基于不真实的说法或伪...
Charlatan是一个来自法语的英语外来词,翻译成“卖药的人”。进一步调查,这个法语单词可能来源于意大利语中的一个词,意思是说话快或是胡说八道,但是一个毫无价值的药品销售商,他/她声称这种药的功效是基于不真实的说法或伪科学。骗子这个词的同义词包括蛇油推销员、山寨客和江湖医生没有真正的医疗技能,提供模仿肉毒杆菌注射可以被描述为一个骗子。骗子活动的记录可以追溯到17世纪早期。一个特别著名的巴黎骗子是塔巴林为了兜售毫无价值的药品,他会精心安排各种表演、戏剧和哑剧,这些表演不仅是江湖郎中推销商品的方式,而且还为人们提供娱乐。这些表演经常吸引人群,人群中的一些人可能会被“栽赃”,为江湖郎中做假说法神奇的是,一种特殊的产品。新大陆的江湖骗子确实很普遍。旅行推销员,尤其是随着边境的扩张将从一个定居点移到另一个定居点,并且作为演说家,他们会销售各种各样的万能药。一些销售宣传非常可信,以至于购买该产品的人可能会发现通过安慰剂效应改善症状好的骗子赚了钱,很快就离开了,以免因为卖不起作用的药品而被赶出镇子。在现代,“江湖骗子”这个词有不同的含义,泛指庸医。它可能是一个贬义词,指那些使用西方传统医学方法的人,也可以指任何冒充医务人员的人。例如,整形外科界的江湖郎中人的增加值得注意。没有真正医疗技能的人可能会以非常低的价格提供肉毒杆菌素注射或其他疗法,通常不是真正的药物,以利用那些无力为此类治疗而去看持照医生的人传统的骗子,说话圆滑的推销员,它并没有完全消失。但现在,人们对这种人的标准媒介是信息广告。很难准确地衡量那些夸大宣传、以最需要帮助的人为食的信息广告所销售的产品数量。减肥配方、预防痤疮、抗衰老面霜和其他许多产品的数量之多产品很难统计。医生偶尔会认可这些产品,但更多的时候,产品是由看起来像医生的人展示出来的,也许人们穿着实验服。一个小时的节目致力于最新的万能药,而且似乎在依赖合法的科学。很难读懂这些广告上的细节,比如那些减肥产品“与饮食和锻炼相结合”的广告“医疗产品信息广告的增加已经把庸医变成了一个产业,有许多擅长演戏的江湖郎中,随时准备出售下一个没用的产品
-
发表于 2020-08-29 08:28
- 阅读 ( 867 )
- 分类:社会民生