我如何成为一名翻译(Become a Translator)?

翻译人员是将文本或声音从一种语言翻译到另一种语言的人。作为翻译人员,有许多种不同的方式,从翻译正在发生的演讲到翻译预先录制好的演讲进行配音,对于那些翻译书籍和诗歌的人来说。成为一名翻译是非常有利可图的,尤其是...
翻译人员是将文本或声音从一种语言翻译到另一种语言的人。作为翻译人员,有许多种不同的方式,从翻译正在发生的演讲到翻译预先录制好的演讲进行配音,对于那些翻译书籍和诗歌的人来说。成为一名翻译是非常有利可图的,尤其是如果你能流利地使用一门有很高要求的语言。成为一名翻译需要付出相当大的努力,而且至少要精通两种语言,通常是一个学位。译者必须精通几种语言。大多数人选择用母语做翻译,因为他们可能有足够高的流利度,可以完美地用母语写作或说话。你的下一步就是决定要用哪种语言翻译。如果你已经精通另一种语言语言,例如,如果你是在一个双语家庭长大的,那么你可以简单地从那里开始。如果你是白手起家,你前面的路还很长,但你也有更多的空间来选择能给你带来最赚钱的工作的语言。看看你想成为一名翻译的领域,然后找到在市场上有很大差距的地方。流行的书经常被翻译成不同的语言。同时,对于大多数人来说,成为一个有着高需求和高需求增长的语言的翻译是有意义的,而不仅仅是缺少翻译。例如,虽然有数以万计的普通话翻译,而且只有少数的切罗基语翻译,但是用汉语翻译的工作可能比切罗基语容易得多。当然,如果有一种语言因为个人原因而吸引你,那么即使是这份工作,你也应该精通普通话机会可能没有那么丰富一旦你掌握了你的语言,你就要决定你要做什么样的翻译工作。你可能有一套天生的技能,使你倾向于某一领域或另一个领域。例如,翻译书面文本,你确实需要能够用你的母语写得很好,否则你的翻译质量不管你有多流利,这都是不合格的。同样的,许多人根本无法掌握演讲的内容,因为演讲源源不断地传来,他们都在背诵,因此,努力成为现场演讲的翻译对他们来说不是一份好工作。许多翻译工作不需要学位,你可能只是能够做到通过向潜在雇主提交样本,从一开始就获得工作。一个专业学位可以让潜在雇主知道你有一套基本的技能,然而,一些组织在翻译的特定领域提供认证课程。如果你对从事技术翻译感兴趣,这是一个利润丰厚的领域,参加课程或广泛阅读你可能想工作的特定领域是个好主意,因为对技术语言的良好理解对于找到工作和做好工作至关重要
  • 发表于 2020-08-06 11:03
  • 阅读 ( 613 )
  • 分类:科学教育

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
admin
admin

0 篇文章

作家榜 »

  1. xiaonan123 189 文章
  2. 汤依妹儿 97 文章
  3. luogf229 46 文章
  4. jy02406749 45 文章
  5. 小凡 34 文章
  6. Daisy萌 32 文章
  7. 我的QQ3117863681 24 文章
  8. 华志健 23 文章

推荐文章

联系我们:uytrv@hotmail.com 问答工具