·······································································
·······································································
···································································
这一集很伤脑筋,一部分是因为绑架,但主要是因为那些疯狂的老太太。汤米意外地在一辆车里走到了艾玛和克拉丽斯·彭德拉贡的怪诞世界,这两个姐妹养了太多猫,生活在阴影里,潮湿破旧的老房子。他们喜欢汤米,因为他们认为他像他们的父亲,而他不像。艾玛和克拉丽斯给他穿上难看的洋娃娃衣服,开始叫他“博斯特威克,“他们阻止管家打电话给当局,因为他们相信汤米是被送到他们家来继承家产的。尽管汤米在身体上相对没有受伤,至少在这一集结束时,我们还是为老太太伤痕累累。—马克斯布拉沃
This episode was very traumatizing, due, in part, to the kidnapping, but mostly due to the crazy old ladies. Tommy accidentally ends up in a car that makes its way to the grotesque world of Emma and Clarice Pendragon, two sisters who have way too many cats and live in the shadow, dank and decrepit old mansion.They take a liking to Tommy because they think he resembles their father (he doesn't). Emma and Clarice dress him in awful doll clothes and start calling him "Bostwick," and they stop the butler from calling the authorities because they believe Tommy was sent to them to be the heir to their family riches.Though Tommy is returned relatively unharmed (physically at least) at the end of the episode, we were scarred for old ladies. - MaxBravo
0 篇文章
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!