情人节(Valentine‘s Day)——欧美十大最差假期

情人节(Valentine's Day)——欧美十大最差假期 在 《欧美十大最差假期》 中排名第1名。 我们精选了部分网友观点: ...

情人节欧美十大最差假期在欧美十大最差假期中排名第1名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


情人节糟透了。我们要花一整天的时间给男孩或女孩写些俗气的情书。我们还要看着人们到处接吻。女孩们在男孩门外等着,期待着他们的礼物,如果他们什么也得不到的话,就会发牢骚。这对那些庆祝这个节日的愚蠢的人来说是真的。我是说,当然,这是一个甜蜜的假期,除了不,对不起,不。-雷弗罗斯特


Valentine's Day sucks. We have to spend the entire school day writing cheesy love notes to boys or girls. And we have to watch people kissing everywhere. And the girls are waiting outside boys doors, expecting gifts from them and turn all whiny if they don't get anything. That's true for the sappy people who celebrate this. I mean, sure, it's a sweet holiday and all but just no, sorry, no. - Rainfrost

···································································


恶心。每个人都吻每个人。我记得在学校。我讨厌那一天,每个人都会成为这一天的傻瓜


Disgusting. Everyone kissing everyone. I remember it in school. I hated that day, everyone would just become simps for the day.

···································································


即使你不是单身,你也要想知道,这有什么意义?难道我们不应该每天都在庆祝我们的爱人而不是把它塞进一天吗?此外,情人节被你逼得喘不过气来。你逃不掉的。当我敢打赌女朋友们宁愿做别的事的时候,女朋友们也会给他们施压,要求他们给他们买礼物和巧克力。人们在情人节有女朋友或男朋友就感到压力太大了。是的,讨厌单身的主要原因也很重要总的来说,这些就是我讨厌这个节日的原因


Even if you aren't single, you need to wonder, what's the point? Shouldn't we just be celebrating our lovers everyday instead of having it crammed into one day? Besides, Valentine's Day is shoved down your throat. You can't escape it. Girlfriends pressure their boyfreinds to get them gifts and chocolate when I bet they would rather do something else. People feel so stressed just to have a girlfriend or boyfriend on Valentine's Day to fit in. Yeah the main reason to hate it (being single) counts too. Overall, these are the reasons I hate this holiday so much.

···································································


情人节…一个只关注夫妻之间的爱情生活的日子,男朋友,女朋友,丈夫和妻子如果你是单身的人,我知道你的感受。我自己也差不多是单身。难道我们不应该每天都为我们的爱人庆祝一次改变,而不是把它塞进一天?情人节是我们的喉咙,没有逃避!很多成年人和青少年在这个节日里有男朋友或女朋友会感到压力很大,就像其他有情人的人一样


Valentine's Day... a day that only focuses on the love life between couples (boyfriends, girlfriends, husbands, and wives)If you're someone who is single, I know how you feel. I'm pretty much single myself. Shouldn't we be celebrating our lovers every-day for a change and NOT have it all crammed into one day? Valentine's Day is shoved down our throats, no escape!Lots of adults and teenagers feel very stressed to have a boyfriend or girlfriend on this holiday just to be like everyone else who has a lover. - Stazemar000

···································································


同意了。—紧张


Agreed. - TopTenTed

···································································


这是愚蠢的,因为如果你没有一个伴侣,剩下的一个学年都会毁了你,你不应该因为女孩不喜欢你而成为社会的弃儿……这就是为什么童子军、基督教青年会和男童学校成立的原因,所以只有男孩,不会毁了你的运气,你可以跳过那一天。——马多x121


It's stupid because if you don't end up with a partner, the rest of the school year is ruined for you, you should not be a social outcast because girls don't like you... This is why the Boy Scouts, the YMCA and boy schools were made, so it's boys only and it doesn't ruin your luck and you can skip that day. - Maddox121

···································································


不要在这一天成为一个工作的丈夫,在9点之前在家工作到830点,告诉你的全职妻子你是为了养家糊口和支付抵押贷款而推迟销售的。这无关紧要,因为我今天回家晚了,没有多少时间做任何特别的事我现在是坏人,是我工作过的世界上最糟糕的人养家糊口,周末也有很好的计划,但不再是因为我受到的待遇。这是有史以来最糟糕的假期


Don't be a working husband on this day working until 830 at home by 9 to tell your stay home wife you were late selling making money to support the family and pay for the mortgage. It doesn't matter because I'm home late on this day and really not much time to do anything special I'm now the bad guy and the worst man in the word I was working to provide for our family and had great plans for weekend too but not anymore because how I was treated. Worst holiday ever.

···································································


它实际上只是提醒你下辈子还是单身!我觉得对单身人士来说这只是一个残酷的笑话


It is literally just a reminder you will remain single for the next LIFE! I feel like it is just a cruel joke to direct to single people.

···································································


情人节不是最糟糕的节日,但也不是最好的节日。首先,如果你是单身,基本上感觉你需要有一个男朋友/女朋友,以便在这一天更快乐。其次,如果你已经和那个“特别的人”在一起,他们会强迫你给他们买礼物。如果你是一个整天工作的男人,家庭主妇大部分时间都会在你身上花一整天的时间买礼物,在我看来这对大多数人来说是不公平的,但我只有17岁,所以是的。如果你像我一样单身,它让你觉得你没有爱,这很可悲。—斯塔泽马尔000


Valentine's Day is not the worst holiday, but also not the best either. For one thing, if you're single, it basically feels like you need to have a boyfriend/girlfriend in-order to fit in and be more happier on this day. Second, if you're already with that "special someone", they could pressure you into buying them gifts. If you're a man who has to work all day, the housewife is mostly gonna be on your a$$ all day about buying her gifts (which in my opinion seems unfair to most men)I may feel different about Valentine's Day by the time I'm an adult, but I'm only 17, so yep. If you're single like me, it makes you feel like you have no love, which is sad. - Stazemar000

···································································


我不知道为什么大多数人喜欢情人节,因为有人在你耳边尖叫,你会成为我的情人节吗!对单身的人来说也不好,因为你什么都不做,而“瓦伦丁”这个名字是什么类型的?!?!对一个人来说,这是一个非常愚蠢的名字,因为它只是一个愚蠢的名字,而你的名字也是以有史以来最糟糕的节日命名的,那是愚蠢的,毫无意义的,糟糕的


I have no clue why most people like Valentines day as people are getting in you're way screaming in your ears WiLl YoU bE mY vAlEnTiNe! And its also bad for someone single since you don't do a thing and the name "Valentine" What type of name is that?!?! It's a really stupid name for someone to have since its just dumb and your also named after the worst Holiday ever that is stupid,pointless and crappy.

  • 发表于 2021-01-09 02:38
  • 阅读 ( 704 )
  • 分类:其他

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
admin
admin

0 篇文章

作家榜 »

  1. xiaonan123 189 文章
  2. 汤依妹儿 97 文章
  3. luogf229 46 文章
  4. jy02406749 43 文章
  5. 小凡 34 文章
  6. Daisy萌 32 文章
  7. 我的QQ3117863681 24 文章
  8. 华志健 23 文章

推荐文章

联系我们:uytrv@hotmail.com 问答工具