·······································································
···································································
如果你是朵拉的搭档,穿着靴子,她只会给你起个靴子的名字,朵拉真是个十足的笨蛋!
If you were Dora's partner and wore boots, she'll just name you boots, WHAT A COMPLETE KNUCKLE HEAD DORA IS!
···································································
他真是个孩子。但我为他感到难过,因为他不得不和一个白痴在一起。—女强人10
He is such a baby. But I feel bad for him the he has to hang out with an idiot. - Powerfulgirl10
···································································
布茨是朵拉为数不多的讨人喜欢的角色之一
Boots was one of the very few likable characters out of Dora.
···································································
我知道。可怜的布茨。他和朵拉打了这么长时间的交道,一天24小时。-匿名
I know right. Poor Boots. He had to deal with Dora for so long 24/7. - Anonymousxcxc
···································································
但他是个爱哭的孩子。所以我不喜欢他。-强悍女孩10
But he's a crybaby. That's why I don't like him. - Powerfulgirl10
···································································
因为多拉很快就要收拾他的靴子了
Boots needs to pack his bags soon because Dora is a moron
···································································
靴子,真的吗?!真是个笨蛋!
Boots, really?! WHAT A DUMB DUMB!
···································································
伙计,我为这家伙感到难过。如果他们是合法的穿着靴子的猴子,谁会给他们的伙伴起名叫“靴子”?但同时,他也和朵拉一样,“救救我,朵拉!1! 1! 1! 1“我来了!1! 1! "我为布茨感到难过,非常难过,因为他不得不和一个蠢驴一起“为了演出!1! 1! "长大吧,朵拉
Man, I feel bad for this dude. Who tf names their buddy "Boots" if they are legit a gosh dang monkey wearing boots?But then at the same time, he is JUST LIKE DORA. "Help me, dora! 1! 1! 1! 1" "i'm coming boots! 1! 1! "I feel bad for Boots, terribly bad as he has to hang out with a jackass "for the show! 1! 1! ". Grow tf up Dora.
0 篇文章
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!