·······································································
···································································
这只蜥蜴本质上是一种30英尺长的怪物,40000年前在澳大利亚内陆徘徊,如果你遇到一只,它会成为你最可怕的噩梦。甚至它的名字,翻译成拉丁文的意思,“古代巨型屠夫/开膛手”。它是由纯固体肌肉制成的,一种贪婪的恶魔,长着弯曲的尖牙,可能培育出致命的毒液,用来一口咬死受害者。即使受害者,典型的是一只巨大的袋鼠前角兽或袋熊双齿龙逃走了,它们也会很快跌入休克导致的失血中,然后死去,留下一具美味的尸体供监视器发现,很像今天的科莫多巨龙。即使是真正的龙翼龙,如果生活在史前的澳大利亚,会在遇到这么大的爬行动物之前三思而后行。然而,和其他爬行动物一样,就像一个王位大小的现实生活中的蜥蜴狮子昆卡纳福蒂斯特罗姆和它的亲戚帕利姆纳胡斯,以及蛇王南比…更多
This lizard was in essence, a 30 foot long monster that prowled the Australian Outback 40 000 years ago, and would truly have been your worst nightmare if you came across one. Even its name, translates into the latino meaning, "Ancient Giant Butcher/Ripper". It was made all of pure solid muscle, a rapacious demon with curved fangs possibly fostering deadly venom used to dispatch victims with a single bite. Even if the victim, typically a giant kangaroo Procoptodon or the wombat Diprotodon got away, they would soon fall to shock induced blood loss, and die later, leaving a tasty corpse for the monitor to find, a lot like today's Komodo Dragon. Even real dragon wyrms which breathed fire would have thought twice before coming across a reptile this size, if they lived in prehistoric Australia. However, as was the case with other reptiles, like a running Game Of Thrones sized real life lizard lion known as Quinkana Fortirostrum and its relative Pallimnarchus, and the serpent Wonambi ... more
0 篇文章
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!