·······································································
·······································································
···································································
真正糟糕的是,人们在第三世界国家,和发达国家的贫穷阶层越来越小食品,而富裕国家的人们变得肥胖,糖尿病和高血压。500万名儿童死于营养不良,数以百万计的人死于饥荒,战争,现在当你读这篇文章的时候,大约三分之二的美国和英国超重,导致增加了心脏病。——ethanmeinster
What really sucks is that people in third world countries, and the poorer classes of developed countries are getting little food, while people in richer countries are becoming obese and dying of diabetes and high blood pressure. 5 million children die of malnutrition, and it's killed millions more people in famines, wars, and right now as you read this. About two thirds of Americans and British are overweight, leading to increased heart diseases. - ethanmeinster
0 篇文章
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!