·······································································
···································································
我不能理解这位女士不是1号。她的反叛Bloo例:吹Herriman先生在破获的覆盆子,Mac的能量在世界广泛Wabbit抛弃她的衣服不需要糖,是温暖的,欢迎每个人都没有假像弗兰基,闷热,呈现出谦卑,自负Herriman先生。我的人生目标是像这位女士当我是她的年龄。
I cant fathom how this lady is not number 1. She has the rebellion of Bloo (Ex: Blowing a raspberry at Mr. Herriman in Busted), the energy of Mac (Throwing off her clothes in World Wide Wabbit without even needing sugar), is warm and welcoming to everyone without it coming across as fake like Frankie, and brings out humility in the stuffy, pompous Mr. Herriman. My goal in life is to be like this lady when I am her age.
···································································
电影预告片的声音疯狂和胆小的奶奶
*movie trailer voice* the crazy and timid granny
0 篇文章
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!