·······································································
···································································
是的!我男朋友说流行而不是苏打水在英国伦敦,没有人知道这意味着什么:他总是说流行
YES! My boyfriend said Pop instead of Soda in London (England) and nobody knew what that means :) And he always says pop anyway
···································································
我从来没听过任何人说苏打水。我甚至看到它第一次+ u2018said + u2018在艾米丽奇怪的书。
I have never heard anyone say soda before. The first time I even saw it "said" was in a Emily the Strange book.
···································································
的称为流行,因为声音。爱尝试喝一杯,让声音+ u2018soda + u2018
Its called pop because of the sound it makes. Love to try a drink that makes the sound "soda"
···································································
在加拿大说来说去也说在英国。我们英国说流行指碳酸++软饮。
Many words said in Canada are also said in the UK. Us British say pop to refer to carbonated/soft drinks.
···································································
所以真的!我从来没有说+ u2018soda + u2018,流行,叫做流行。
So true! I have never said "soda", just pop. It's called pop.
···································································
我只叫苏打水如果标签上——Amaimon说
I only call it soda if it says that on the label - Amaimon
···································································
我一直说流行从来没有苏打水只是感觉奇怪说苏打水!
I have always said pop never soda it just feels weird saying soda!
···································································
同样的在美国的俄亥俄州
Same goes for the Great State of Ohio in the U.S.A
···································································
他们是一样的诚实。
They're the same thing to be honest.
···································································
其流行。苏打水似乎过于正式,嗯
Its pop. Soda seems too formal, eh
0 篇文章
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!